< Salmos 8 >
1 Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
聖歌隊の指揮者によってギテトにあわせてうたわせたダビデの歌 主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。あなたの栄光は天の上にあり、
2 Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
みどりごと、ちのみごとの口によって、ほめたたえられています。あなたは敵と恨みを晴らす者とを静めるため、あだに備えて、とりでを設けられました。
3 Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
わたしは、あなたの指のわざなる天を見、あなたが設けられた月と星とを見て思います。
4 O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
人は何者なので、これをみ心にとめられるのですか、人の子は何者なので、これを顧みられるのですか。
5 E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
ただ少しく人を神よりも低く造って、栄えと誉とをこうむらせ、
6 Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
これにみ手のわざを治めさせ、よろずの物をその足の下におかれました。
7 Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
すべての羊と牛、また野の獣、
8 As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
空の鳥と海の魚、海路を通うものまでも。
9 Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!
主、われらの主よ、あなたの名は地にあまねく、いかに尊いことでしょう。