< Salmos 8 >
1 Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
Az éneklőmesternek a gittithre; Dávid zsoltára. Mi Urunk Istenünk, mily felséges a te neved az egész földön, a ki az egekre helyezted dicsőségedet.
2 Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
A csecsemők és csecsszopók szájával erősítetted meg hatalmadat a te ellenségeid miatt, hogy a gyűlölködőt és bosszúállót elnémítsd.
3 Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
Mikor látom egeidet, a te újjaidnak munkáját; a holdat és a csillagokat, a melyeket teremtettél:
4 O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
Micsoda az ember – mondom – hogy megemlékezel róla? és az embernek fia, hogy gondod van reá?
5 E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
Hiszen kevéssel tetted őt kisebbé az Istennél, és dicsőséggel és tisztességgel megkoronáztad őt!
6 Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
Úrrá tetted őt kezeid munkáin, mindent lábai alá vetettél;
7 Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
Juhokat és mindenféle barmot, és még a mezőnek vadait is;
8 As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
Az ég madarait és a tenger halait, mindent, a mi a tenger ösvényein jár.
9 Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!
Mi Urunk Istenünk, mily felséges a te neved az egész földön!