< Salmos 8 >

1 Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Ein Psalm Davids. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, daß dein Lob bis zum Himmel reicht!
2 Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
Aus dem Munde von Kindern und Säuglingen hast du eine Macht zugerichtet, um deiner Feinde willen, um den Feind und den Rachgierigen zum Schweigen zu bringen.
3 Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
Wenn ich deinen Himmel betrachte, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du gemacht hast:
4 O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
Was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achtest?
5 E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
Du hast ihn ein wenig Gottes entbehren lassen; aber mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt;
6 Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
Du lässest ihn herrschen über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gelegt:
7 Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere;
8 As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
die Vögel des Himmels und die Fische im Meer, was die Pfade der Meere durchzieht.
9 Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!
HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!

< Salmos 8 >