< Salmos 8 >
1 Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
Til Sangmesteren; til Githith; en Psalme af David.
2 Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden, du, som udbreder din Majestæt over Himlene!
3 Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
Af de spædes og diendes Mund grundfæstede du en Magt for dine Fjenders Skyld for at standse Fjenden og den, som vil hævne sig.
4 O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
Naar jeg ser din Himmel, dine Fingres Gerning, Maanen og Stjernerne, som du beredte,
5 E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, og et Menneskes Barn, at du besøger ham?
6 Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
Og du har ladet ham blive lidet ringere end Englene; du kronede ham med Ære og Herlighed.
7 Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
Du gør, at han hersker over dine Hænders Gerninger, du har lagt alting under hans Fødder:
8 As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
Faar og Øksne, dem alle sammen, ja, ogsaa Markens Dyr,
9 Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!
Fuglene under Himmelen og Fiskene i Havet, hvad som farer hen ad Havets Veje. Herre, vort Herskab! hvor herligt er dit Navn over al Jorden!