< Salmos 78 >
1 Instrução de Asafe: Povo meu, escuta minha doutrina; inclinai vossos ouvidos às palavras de minha boca.
Maskil to/for Asaph to listen [emph?] people my instruction my to stretch ear your to/for word lip my
2 Abrirei minha boca em parábolas; falarei mistérios dos tempos antigos,
to open in/on/with proverb lip my to bubble riddle from front: old
3 Os quais ouvimos e conhecemos, e nossos pais nos contaram.
which to hear: hear and to know them and father our to recount to/for us
4 Nós não [os] encobriremos a seus filhos, contaremos à próxima geração sobre os louvores do SENHOR, o seu poder, e suas maravilhas que ele fez.
not to hide from son: child their to/for generation last to recount praise LORD and strength his and to wonder his which to make: do
5 Porque ele firmou um testemunho em Jacó, e pôs a Lei em Israel, a qual ele instruiu aos nossos pais, para que eles ensinassem a seus filhos;
and to arise: establish testimony in/on/with Jacob and instruction to set: appoint in/on/with Israel which to command [obj] father our to/for to know them to/for son: child their
6 Para que a geração seguinte [dela] soubesse; [e] os filhos que nascessem contassem a seus filhos;
because to know generation last son: child to beget to arise: rise and to recount to/for son: child their
7 E [assim] pusessem sua esperança em Deus; e não se esquecessem dos feitos de Deus, mas sim, que guardassem os mandamentos dele;
and to set: make in/on/with God loin their and not to forget deed God and commandment his to watch
8 E não fossem como seus pais, [que foram] uma geração teimosa e rebelde; geração que não firmou seu coração, e cujo espírito não foi fiel a Deus.
and not to be like/as father their generation to rebel and to rebel generation not to establish: establish heart his and not be faithful with God spirit his
9 Os filhos de Efraim, mesmo tendo arcos e flechas, viraram-se para trás no dia da batalha;
son: descendant/people Ephraim to handle to shoot bow to overturn in/on/with day battle
10 Não guardaram o pacto de Deus, e recusaram a andar conforme sua Lei.
not to keep: obey covenant God and in/on/with instruction his to refuse to/for to go: walk
11 E se esqueceram de seus feitos, e de suas maravilhas que ele tinha lhes feito ver.
and to forget wantonness his and to wonder his which to see: see them
12 Ele fez maravilhas perante seus pais na terra do Egito, [no] campo de Zoã.
before father their to make: do wonder in/on/with land: country/planet Egypt land: country Zoan
13 Ele dividiu o mar, e os fez passarem por ele; ele fez as águas ficarem paradas como [se estivessem] amontoadas.
to break up/open sea and to pass: bring them and to stand water like heap
14 E ele os guiou com uma nuvem durante o dia, e por toda a noite com uma luz de fogo.
and to lead them in/on/with cloud by day and all [the] night in/on/with light fire
15 Ele partiu as rochas no deserto, e [lhes] deu de beber como que de abismos profundos.
to break up/open rock in/on/with wilderness and to water: drink like/as abyss many
16 Porque ele tirou correntes da rocha, e fez as águas descerem como rios.
and to come out: issue to flow from crag and to go down like/as river water
17 E [ainda] prosseguiram em pecar contra ele, irritando ao Altíssimo no deserto.
and to add: again still to/for to sin to/for him to/for to rebel Most High in/on/with dryness
18 E tentaram a Deus nos seus corações, pedindo comida para o desejo de suas almas.
and to test God in/on/with heart their to/for to ask food to/for soul: appetite their
19 E falaram contra Deus, e disseram: Poderia Deus preparar uma mesa de comida no deserto?
and to speak: speak in/on/with God to say be able God to/for to arrange table in/on/with wilderness
20 Eis que ele feriu a rocha, e águas correram [dela] e ribeiros fluíram em abundância; será que ele também poderia [nos] dar pão, ou preparar carne a seu povo?
look! to smite rock and to flow: flowing water and torrent: river to overflow also food: bread be able to give: give if: surely no to establish: prepare flesh to/for people his
21 Por isso o SENHOR [os] ouviu, e se irritou; e fogo se acendeu contra Jacó, e furor também subiu contra Israel;
to/for so to hear: hear LORD and be angry and fire to kindle in/on/with Jacob and also face: anger to ascend: rise in/on/with Israel
22 Porque eles não creram em Deus, nem confiaram na salvação que dele vem;
for not be faithful in/on/with God and not to trust in/on/with salvation his
23 Mesmo assim, ele deu ordens às altas nuvens, e abriu as portas dos céus;
and to command cloud from above and door heaven to open
24 E choveu sobre eles o maná, para comerem; e lhes deu trigo dos céus.
and to rain upon them manna to/for to eat and grain heaven to give: give to/for them
25 Cada homem [daquele povo] comeu o pão dos anjos; ele lhes mandou comida para se fartarem.
food: bread mighty: angel to eat man: anyone provision to send: depart to/for them to/for satiety
26 Ele fez soprar o vento do oriente nos céus, e trouxe o [vento] do sul com seu poder.
to set out east in/on/with heaven and to lead in/on/with strength his south
27 Ele fez chover sobre eles carne como a poeira da terra; e aves de asas como a areia do mar;
and to rain upon them like/as dust flesh and like/as sand sea bird wing
28 E [as] fez cair no meio de seu acampamento, ao redor de suas tendas.
and to fall: fall in/on/with entrails: among camp his around to/for tabernacle his
29 Então comeram, e fartaram-se abundantemente; e satisfez o desejo deles.
and to eat and to satisfy much and desire their to come (in): bring to/for them
30 Porem, estando eles [ainda] não satisfeitos, enquanto a comida ainda estava em suas bocas,
not be a stranger from desire their still food their in/on/with lip their
31 a ira de Deus subiu contra eles; matou os mais robustos deles e abateu os jovens de Israel.
and face: anger God to ascend: rise in/on/with them and to kill in/on/with fatness their and youth Israel to bow
32 Com tudo isto ainda pecaram, e não creram nas maravilhas que ele fez.
in/on/with all this to sin still and not be faithful in/on/with to wonder his
33 Por isso gastaram seus dias em futilidades, e seus anos em terrores.
and to end: expend in/on/with vanity day their and year their in/on/with dismay
34 Quando ele matava [alguns dentre] eles, então buscavam por ele, e se convertiam, e buscavam a Deus de madrugada.
if to kill them and to seek him and to return: repent and to seek God
35 E se lembravam de que Deus era sua rocha, e que o Deus Altíssimo [era] o seu libertador.
and to remember for God rock their and El (Most High) (LORD) Most High to redeem: redeem their
36 Porém falavam bem dele da boca para fora, e mentiam com suas línguas.
and to entice him in/on/with lip their and in/on/with tongue their to lie to/for him
37 Porque o coração deles não era comprometido para com ele, e não foram fiéis ao pacto dele.
and heart their not to establish: establish with him and not be faithful in/on/with covenant his
38 Porém ele, sendo misericordioso, perdoava a maldade deles, e não os destruía; e muitas vezes desviou de mostrar sua ira, e não despertou todo o seu furor;
and he/she/it compassionate to atone iniquity: crime and not to ruin and to multiply to/for to return: repent face: anger his and not to rouse all rage his
39 [Porque] se lembrou de que eles eram carne, e [como] o vento, que vai, e não volta mais.
and to remember for flesh they(masc.) spirit: breath to go: walk and not to return: return
40 Quantas vezes o provocaram no deserto, e o maltrataram na terra desabitada!
like/as what? to rebel him in/on/with wilderness to hurt him in/on/with wilderness
41 Pois voltavam a tentar a Deus, e perturbavam ao Santo de Israel.
and to return: again and to test God and holy Israel to wound
42 Não se lembraram de sua mão, [nem] do dia em que os livrou do adversário.
not to remember [obj] hand: power his day which to ransom them from enemy
43 Como quando ele fez seus sinais no Egito, e seus atos maravilhosos no campo de Zoã.
which to set: put in/on/with Egypt sign: miraculous his and wonder his in/on/with land: country Zoan
44 E transformou seus rios e suas correntes em sangue, para que não bebessem.
and to overturn to/for blood stream their and to flow their not to drink [emph?]
45 Enviou entre eles variedades de moscas, que os consumiu; e rãs, que os destruíram.
to send: depart in/on/with them swarm and to eat them and frog and to ruin them
46 E deu suas colheitas ao pulgão, e o trabalho deles ao gafanhoto.
and to give: give to/for locust crops their and toil their to/for locust
47 Com saraiva destruiu suas vinhas, e suas figueiras-bravas com granizo.
to kill in/on/with hail vine their and sycamore their in/on/with frost
48 E entregou seu gado à saraiva; e seus animais a brasas ardentes.
and to shut to/for hail cattle their and livestock their to/for flash
49 Mandou entre eles o ardor de sua ira: fúria, irritação e angústia, enviando mensageiros do mal.
to send: let go in/on/with them burning anger face: anger his fury and indignation and distress deputation messenger: angel bad: harmful
50 Ele preparou o caminho de sua ira; não poupou suas almas da morte, e entregou seus animais à peste.
to envy path to/for face: anger his not to withhold from death soul: myself their and living thing their to/for pestilence to shut
51 E feriu [mortalmente] a todo primogênito no Egito; as primícias nas forças nas tendas de Cam.
and to smite all firstborn in/on/with Egypt first: beginning strength in/on/with tent Ham
52 E levou a seu povo como a ovelhas; e os guiou pelo deserto como a um rebanho.
and to set out like/as flock people his and to lead them like/as flock in/on/with wilderness
53 Ele os conduziu em segurança, e não temeram. O mar encobriu seus inimigos.
and to lead them to/for security and not to dread and [obj] enemy their to cover [the] sea
54 E os trouxe até os limites de sua [terra] santa, até este monte, que sua mão direita adquiriu.
and to come (in): bring them to(wards) border: boundary holiness his mountain: mount this to buy right his
55 E expulsou as nações de diante deles, e fez com que eles repartissem as linhas de sua herança, e fez as tribos de Israel habitarem em suas tendas.
and to drive out: drive out from face: before their nation and to fall: allot them in/on/with cord inheritance and to dwell in/on/with tent their tribe Israel
56 Porém eles tentaram e provocaram ao Deus Altíssimo; e não guardaram os testemunhos dele.
and to test and to rebel [obj] God Most High and testimony his not to keep: obey
57 E voltaram a ser [tão] infiéis como os seus pais; desviaram-se como um arco enganoso.
and to turn and to act treacherously like/as father their to overturn like/as bow deceit
58 E provocaram a ira dele com seus altares pagãos, e com suas imagens de escultura moveram-no de ciúmes.
and to provoke him in/on/with high place their and in/on/with idol their be jealous him
59 Deus ouviu [isto], e se indignou; e rejeitou gravemente a Israel.
to hear: hear God and be angry and to reject much in/on/with Israel
60 Por isso ele abandonou o tabernáculo em Siló, a tenda que ele havia estabelecido como habitação entre as pessoas.
and to leave tabernacle Shiloh tent to dwell in/on/with man
61 E entregou o [símbolo] de seu poder em cativeiro, e sua glória na mão do adversário.
and to give: give to/for captivity strength his and beauty his in/on/with hand: power enemy
62 E entregou seu povo à espada, e enfureceu-se contra sua herança.
and to shut to/for sword people his and in/on/with inheritance his be angry
63 O fogo consumiu a seus rapazes, e suas virgens não tiveram músicas de casamento.
youth his to eat fire and virgin his not to boast: praise
64 Seus sacerdotes caíram à espada, e suas viúvas não lamentaram.
priest his in/on/with sword to fall: kill and widow his not to weep
65 Então o Senhor despertou como que do sono, como um homem valente que se exalta com o vinho.
and to awake like/as sleeping Lord like/as mighty man to overcome from wine
66 E feriu a seus adversários, para que recuassem, [e] lhes pôs como humilhação perpétua.
and to smite enemy his back reproach forever: enduring to give: put to/for them
67 Porém ele rejeitou a tenda de José, e não escolheu a tribo de Efraim.
and to reject in/on/with tent Joseph and in/on/with tribe Ephraim not to choose
68 Mas escolheu a tribo de Judá, o monte de Sião, a quem ele amava.
and to choose [obj] tribe Judah [obj] mountain: mount Zion which to love: lover
69 E edificou seu santuário como alturas; como a terra, a qual ele fundou para sempre.
and to build like to exalt sanctuary his like/as land: country/planet to found her to/for forever: enduring
70 E ele escolheu a seu servo Davi; e o tomou dos apriscos de ovelhas.
and to choose in/on/with David servant/slave his and to take: take him from fold flock
71 Ele o tirou de cuidar das ovelhas geradoras de filhotes, para que ele apascentasse ao seu povo Jacó; e à sua herança Israel.
from after to nurse to come (in): bring him to/for to pasture in/on/with Jacob people his and in/on/with Israel inheritance his
72 E ele os apascentou com um coração sincero, e os guiou com as habilidades de suas mãos.
and to pasture them like/as integrity heart his and in/on/with understanding palm his to lead them