< Salmos 76 >

1 Salmo e cântico de Asafe, para o regente, com instrumentos de cordas: Deus é conhecido em Judá; grande é o seu nome em Israel.
Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
2 E em Salém está seu tabernáculo, e sua morada em Sião.
У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
3 Ali ele quebrou as flechas do arco; o escudo, a espada, e a guerra. (Selá)
Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
4 Tu és mais ilustre [e] glorioso que montes de presas.
Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
5 Os ousados de coração foram despojados; dormiram seu sono; e dos homens valentes, nenhum encontrou [poder] em suas mãos.
Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
6 Por tua repreensão, ó Deus de Jacó, carruagens e cavalos caíram no sono [da morte].
Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
7 Tu, terrível és tu; e quem subsistirá perante ti com tua ira?
Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
8 Desde os céus tu anunciaste o juízo; a terra tremeu, e se aquietou,
Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
9 Quando Deus se levantou para o julgamento, para salvar a todos os mansos da terra. (Selá)
як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
10 Porque a ira humana serve para o teu louvor; com o restante da ira te cingirás.
Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
11 Fazei votos, e [os] pagai ao SENHOR vosso Deus; todos os que estão ao redor dele tragam presentes ao Temível.
Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
12 Ele cortará o espírito dos governantes; ele é temível aos reis da terra.
Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!

< Salmos 76 >