< Salmos 76 >
1 Salmo e cântico de Asafe, para o regente, com instrumentos de cordas: Deus é conhecido em Judá; grande é o seu nome em Israel.
Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme af Asaf, en Sang.
2 E em Salém está seu tabernáculo, e sua morada em Sião.
Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
3 Ali ele quebrou as flechas do arco; o escudo, a espada, e a guerra. (Selá)
og hans Paulun var i Salem, og hans Bolig i Zion.
4 Tu és mais ilustre [e] glorioso que montes de presas.
Der sønderbrød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krig. (Sela)
5 Os ousados de coração foram despojados; dormiram seu sono; e dos homens valentes, nenhum encontrou [poder] em suas mãos.
Du straaler i Glans og Herlighed fra de paa Bytte rige Bjerge.
6 Por tua repreensão, ó Deus de Jacó, carruagens e cavalos caíram no sono [da morte].
De stolte af Hjerte blive plyndrede, de slumre deres Søvn; og ingen af Stridsmændene fandt Magt i deres Hænder.
7 Tu, terrível és tu; e quem subsistirá perante ti com tua ira?
For din Trusel, Jakobs Gud! er baade Hest og Vogn falden i den dybe Søvn.
8 Desde os céus tu anunciaste o juízo; a terra tremeu, e se aquietou,
Du, ja, du er forfærdelig, og hvo kan bestaa for dit Ansigt, saa snart som du bliver vred?
9 Quando Deus se levantou para o julgamento, para salvar a todos os mansos da terra. (Selá)
Du lod høre Dom fra Himmelen; Jorden frygtede og blev stille,
10 Porque a ira humana serve para o teu louvor; com o restante da ira te cingirás.
da Gud gjorde sig rede til Dom, til at frelse alle de sagtmodige paa Jorden. (Sela)
11 Fazei votos, e [os] pagai ao SENHOR vosso Deus; todos os que estão ao redor dele tragam presentes ao Temível.
Thi et Menneskes Vrede bereder dig Pris; hvad der bliver tilovers af Vreden, omgjorde du dig med.
12 Ele cortará o espírito dos governantes; ele é temível aos reis da terra.
Gører Løfte og betaler Herren, eders Gud det; alle I, som ere omkring ham, skulle bringe ham, den forfærdelige, Gave. Han borttager Fyrsternes Mod, han er forfærdelig for Kongerne paa Jorden.