< Salmos 76 >
1 Salmo e cântico de Asafe, para o regente, com instrumentos de cordas: Deus é conhecido em Judá; grande é o seu nome em Israel.
Judah a Pathen Elohim hi akijabol in, Israel a Amin hi aloupin ahi.
2 E em Salém está seu tabernáculo, e sua morada em Sião.
Jerusalem hi achenna ahin; Zion molchu a inn ahi.
3 Ali ele quebrou as flechas do arco; o escudo, a espada, e a guerra. (Selá)
Hicheachun agalmite meikong tobang thalchang chu asubong in, a umphou le achemjamhou chuleh agalmachah houjouse jong asuhchip pehin ahi.
4 Tu és mais ilustre [e] glorioso que montes de presas.
Nangma hi tonsot a umjing mol ho sang in jong naloupi in nalamdang deh e.
5 Os ousados de coração foram despojados; dormiram seu sono; e dos homens valentes, nenhum encontrou [poder] em suas mãos.
Eidou u galmi hangpenho jouse jong akisugep gam tauve. A imumil bang in kamasang uvah akijamdel tauve. Galmi koiman kamasang uvah akhutnu alamp ngapchat lou diu ahitai.
6 Por tua repreensão, ó Deus de Jacó, carruagens e cavalos caíram no sono [da morte].
O Jacob Elohim Pathen nakam sunga nahaina hu chu ahung gindoh chun asakol jouse leh akangtalai jouseu akolchah sah soh jengin ahi.
7 Tu, terrível és tu; e quem subsistirá perante ti com tua ira?
Nangma hitobang tah-a ginle ja naumhi datmo ding ahipoi. Ajeh chu nalunghan ahung deujah leh koiham na-anga ding ngam dingah?
8 Desde os céus tu anunciaste o juízo; a terra tremeu, e se aquietou,
Vanna konin nagalmite chunga thu nahin tan in, leiset hi akithingin na-ang sungah adingin ahi.
9 Quando Deus se levantou para o julgamento, para salvar a todos os mansos da terra. (Selá)
O Yahweh Pakai nangma nadingdoh-in mi engsete thu natan in leiset abol genthei a umte nahuhdohjin ahi.
10 Porque a ira humana serve para o teu louvor; com o restante da ira te cingirás.
Mihemte hi nangma doumah a achonteng hichu naloupina kilandohna ahijon ahi, ajeh chu hiche chu nangma manchah-a pangbep ji ahi.
11 Fazei votos, e [os] pagai ao SENHOR vosso Deus; todos os que estão ao redor dele tragam presentes ao Temível.
Na Pakai Yahweh, na Pathen Elohim heng a kitepna neiyin lang hichu nit'in, mijousen kichat umtah Elohim Pathen kom a pehdingdol hinpecheh hen.
12 Ele cortará o espírito dos governantes; ele é temível aos reis da terra.
Ajeh chu Aman leng chate kiletsahna avochip in, lengten jong Ama ginle jana aneiyun ahi.