< Salmos 75 >
1 Para o regente, conforme “altachete”; salmo e cântico de Asafe: Louvamos a ti, ó Deus; louvamos, e perto [está] o teu nome; são anunciadas as tuas maravilhas.
Müzik şefi için - “Yok Etme” makamında - Asaf'ın mezmuru - İlahi Sana şükrederiz, ey Tanrı, Şükrederiz, çünkü sen yakınsın, Harikaların bunu gösterir.
2 O que eu recebi, no [tempo] determinado, julgarei de forma justa.
“Belirlediğim zaman gelince, Doğrulukla yargılayacağım” diyor Tanrı,
3 A terra e todos os seus moradores [são] dissolvidos; [porém] eu fortifiquei suas colunas. (Selá)
“Yeryüzü altüst olunca üzerindekilerle, Ben pekiştireceğim onun direklerini. (Sela)
4 Eu disse aos orgulhosos: Não sejais orgulhosos! E aos perversos: Não exalteis o vosso poder!
Övünenlere, ‘Övünmeyin artık!’ dedim; Kötülere, ‘Kaldırmayın başınızı!
5 Não confieis em vosso poder, nem faleis com arrogância.
Kaldırmayın başınızı! Tepeden konuşmayın!’”
6 Porque a exaltação não vem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto;
Çünkü ne doğudan, ne batıdan, Ne de çöldeki dağlardan doğar yargı.
7 Mas sim [de] Deus, que é o Juiz; ele abate a um, e exalta a outro.
Yargıç ancak Tanrı'dır, Birini alçaltır, birini yükseltir.
8 Porque o SENHOR [tem] um copo na mão; com vinho espumado, cheio de mistura, e ele o derramará; e os perversos da terra o beberão e sugarão até seus restos.
RAB elinde dolu bir kâse tutuyor, Köpüklü, baharat karıştırılmış şarap döküyor; Yeryüzünün bütün kötüleri Tortusuna dek yalayıp onu içiyor.
9 Mas eu [o] anunciarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
Bense sürekli duyuracağım bunu, Yakup'un Tanrısı'nı ilahilerle öveceğim:
10 E cortarei todas as arrogâncias dos perversos; [mas] os rostos dos justos serão exaltados.
“Kıracağım kötülerin bütün gücünü, Doğruların gücüyse yükseltilecek.”