< Salmos 75 >

1 Para o regente, conforme “altachete”; salmo e cântico de Asafe: Louvamos a ti, ó Deus; louvamos, e perto [está] o teu nome; são anunciadas as tuas maravilhas.
To the choirmaster al-tashcheth a psalm of Asaph a song. We give thanks to you - O God we give thanks and [is] near name your people recount wonders your.
2 O que eu recebi, no [tempo] determinado, julgarei de forma justa.
If I will take an appointed time I uprightness I will judge.
3 A terra e todos os seus moradores [são] dissolvidos; [porém] eu fortifiquei suas colunas. (Selá)
[are] melting away [the] earth And all inhabitants its I I put in order pillars its (Selah)
4 Eu disse aos orgulhosos: Não sejais orgulhosos! E aos perversos: Não exalteis o vosso poder!
I say to the boasters may not you boast and to the wicked [people] may not you lift up a horn.
5 Não confieis em vosso poder, nem faleis com arrogância.
May not you lift up to the height horn your may you speak with a neck arrogance.
6 Porque a exaltação não vem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto;
For not [is] from [the] going out and from [the] setting place and not from [the] wilderness exaltation.
7 Mas sim [de] Deus, que é o Juiz; ele abate a um, e exalta a outro.
For God [is the] judge this one he brings low and this one he lifts up.
8 Porque o SENHOR [tem] um copo na mão; com vinho espumado, cheio de mistura, e ele o derramará; e os perversos da terra o beberão e sugarão até seus restos.
For a cup [is] in [the] hand of Yahweh and wine it is foaming - full spiced drink and he has poured out some of this surely dregs its they will drain they will drink all [the] wicked [people] of [the] earth.
9 Mas eu [o] anunciarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
And I I will declare for ever I will sing praises to [the] God of Jacob.
10 E cortarei todas as arrogâncias dos perversos; [mas] os rostos dos justos serão exaltados.
And all [the] horns of wicked [people] I will cut off they will be lifted up [the] horns of [the] righteous.

< Salmos 75 >