< Salmos 75 >
1 Para o regente, conforme “altachete”; salmo e cântico de Asafe: Louvamos a ti, ó Deus; louvamos, e perto [está] o teu nome; são anunciadas as tuas maravilhas.
Til Sangmesteren; „fordærv ikke‟; en Psalme af Asaf, en Sang.
2 O que eu recebi, no [tempo] determinado, julgarei de forma justa.
Vi takke dig, Gud! vi takke, og nær er dit Navn; man fortæller dine underfulde Gerninger.
3 A terra e todos os seus moradores [são] dissolvidos; [porém] eu fortifiquei suas colunas. (Selá)
Thi „jeg vil gribe den bestemte Tid, jeg vil dømme med Retfærdighed,
4 Eu disse aos orgulhosos: Não sejais orgulhosos! E aos perversos: Não exalteis o vosso poder!
Hensmeltede end Jorden og alle dens Beboere, jeg har dog sat dens Piller fast‟. (Sela)
5 Não confieis em vosso poder, nem faleis com arrogância.
Jeg sagde til Daarerne: Værer ikke Daarer! og til de ugudelige: Opløfter ikke Horn!
6 Porque a exaltação não vem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto;
Opløfter ikke eders Horn imod det høje, taler ej med knejsende Nakke!
7 Mas sim [de] Deus, que é o Juiz; ele abate a um, e exalta a outro.
Thi Ophøjelse kommer ikke af Øster eller af Vester, ej heller af Ørken;
8 Porque o SENHOR [tem] um copo na mão; com vinho espumado, cheio de mistura, e ele o derramará; e os perversos da terra o beberão e sugarão até seus restos.
men Gud er den, som dømmer; han nedtrykker den ene og ophøjer den anden.
9 Mas eu [o] anunciarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
Thi der er et Bæger i Herrens Haand med skummende Vin; det er fuldt af blandet Vin, og han skænker ud deraf; men Bærmen deraf maa de indsuge og drikke, alle de ugudelige paa Jorden.
10 E cortarei todas as arrogâncias dos perversos; [mas] os rostos dos justos serão exaltados.
Og jeg vil forkynde det evindelig; jeg vil lovsynge Jakobs Gud. Og jeg vil afhugge alle de ugudeliges Horn; men den retfærdiges Horn skal ophøjes.