< Salmos 75 >
1 Para o regente, conforme “altachete”; salmo e cântico de Asafe: Louvamos a ti, ó Deus; louvamos, e perto [está] o teu nome; são anunciadas as tuas maravilhas.
За първия певец, по не Разорявай, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; И е близо при нас явлението на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.
2 O que eu recebi, no [tempo] determinado, julgarei de forma justa.
Когато уловя определеното време Аз ще съдя с правото.
3 A terra e todos os seus moradores [são] dissolvidos; [porém] eu fortifiquei suas colunas. (Selá)
Ако и да се разтопи земята с всичките й жители, Аз закрепявам стълбовете й. (Села)
4 Eu disse aos orgulhosos: Não sejais orgulhosos! E aos perversos: Não exalteis o vosso poder!
Рекох на надменните: Не постъпвайте надменно, И на нечестивите: Не издигайте рог;
5 Não confieis em vosso poder, nem faleis com arrogância.
Не дигайте високо рога си, Не говорете с корав врат.
6 Porque a exaltação não vem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto;
Защото нито от изток, нито от запад, Нито от планинската пустиня иде съд;
7 Mas sim [de] Deus, que é o Juiz; ele abate a um, e exalta a outro.
Но Бог е съдията; Едного Той унижава, а другиго издига.
8 Porque o SENHOR [tem] um copo na mão; com vinho espumado, cheio de mistura, e ele o derramará; e os perversos da terra o beberão e sugarão até seus restos.
Защото в ръката на Господа има чаша, и виното се пени; Тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; И даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.
9 Mas eu [o] anunciarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, Нему ще пея хваления.
10 E cortarei todas as arrogâncias dos perversos; [mas] os rostos dos justos serão exaltados.
И ще отсека всичките рогове на нечестивите; А роговете на праведните ще се издигнат.