< Salmos 74 >

1 Instrução de Asafe: Deus, por que nos rejeitaste para sempre? [Por que] tua ira fumega contra as ovelhas do teu pasto?
A Maskil of Asaph. Why have You rejected us forever, O God? Why does Your anger smolder against the sheep of Your pasture?
2 Lembra-te do teu povo, que tu compraste desde a antiguidade; a tribo de tua herança, que resgataste; o monte Sião, em que habitaste.
Remember Your congregation, which You purchased long ago and redeemed as the tribe of Your inheritance— Mount Zion where You dwell.
3 Percorre as ruínas duradouras, tudo que o inimigo destruiu no santuário.
Turn Your steps to the everlasting ruins, to everything in the sanctuary the enemy has destroyed.
4 Os teus inimigos rugiram no meio de tuas assembleias; puseram por sinais de vitória os símbolos deles.
Your foes have roared within Your meeting place; they have unfurled their banners as signs,
5 Eles eram como o que levantam machados contra os troncos das árvores.
like men wielding axes in a thicket of trees
6 E agora, com machados e martelos, quebraram todas as obras entalhadas.
and smashing all the carvings with hatchets and picks.
7 Puseram fogo no teu santuário; profanaram [levando] ao chão o lugar onde o teu nome habita.
They have burned Your sanctuary to the ground; they have defiled the dwelling place of Your Name.
8 Disseram em seus corações: Nós os destruiremos por completo; serão queimadas todas as assembleias de Deus na terra.
They said in their hearts, “We will crush them completely.” They burned down every place where God met us in the land.
9 Já não vemos os nossos sinais; já não há mais profeta; e ninguém entre nós sabe até quando será assim.
There are no signs for us to see. There is no longer any prophet. And none of us knows how long this will last.
10 Deus, até quando o adversário insultará? O inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
How long, O God, will the enemy taunt You? Will the foe revile Your name forever?
11 Por que está afastada a tua mão direita? Tira-a do teu peito!
Why do You withdraw Your strong right hand? Stretch it out to destroy them!
12 Deus é o meu Rei desde a antiguidade; ele opera salvação no meio da terra.
Yet God is my King from ancient times, working salvation on the earth.
13 Tu dividiste o mar com a tua força; quebraste as cabeças dos monstros nas águas.
You divided the sea by Your strength; You smashed the heads of the dragons of the sea;
14 Despedaçaste as cabeças do leviatã; e o deste como alimento ao povo do deserto.
You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.
15 Tu dividiste a fonte e o ribeiro; tu secaste os rios perenes.
You broke open the fountain and the flood; You dried up the ever-flowing rivers.
16 A ti pertence o dia, a noite também é tua; tu preparaste a luz e o sol.
The day is Yours, and also the night; You established the moon and the sun.
17 Tu estabeleceste todos os limites da terra; tu formaste o verão e o inverno.
You set all the boundaries of the earth; You made the summer and winter.
18 Lembra-te disto: que o inimigo insultou ao SENHOR; e um povo tolo blasfemou o teu nome.
Remember how the enemy has mocked You, O LORD, how a foolish people has spurned Your name.
19 Não entregues a vida da tua pombinha para os animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida dos teus pobres.
Do not deliver the soul of Your dove to beasts; do not forget the lives of Your afflicted forever.
20 Olha para o [teu] pacto, porque os lugares escuros da terra estão cheios de habitações violentas.
Consider Your covenant, for haunts of violence fill the dark places of the land.
21 Não permitas que o oprimido volte humilhado; que o aflito e o necessitado louvem o teu nome.
Do not let the oppressed retreat in shame; may the poor and needy praise Your name.
22 Levanta-te, Deus; luta em favor de tua causa; lembra-te do insulto que o tolo faz a ti o dia todo.
Rise up, O God; defend Your cause! Remember how the fool mocks You all day long.
23 Não te esqueças da voz dos teus adversários; o barulho dos que se levantam contra ti sobe cada vez mais.
Do not disregard the clamor of Your adversaries, the uproar of Your enemies that ascends continually.

< Salmos 74 >