< Salmos 73 >

1 Salmo de Asafe: Sim, certamente Deus [é] bom para Israel, para os limpos de coração.
[A Psalm by Asaph.] Surely God is good to Israel, to those who are pure in heart.
2 Eu porém, quase que meus pés se desviaram; quase nada [faltou] para meus passos escorregarem.
But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
3 Porque eu tinha inveja dos arrogantes, quando via a prosperidade dos perversos.
For I was envious of the arrogant, when I saw the prosperity of the wicked.
4 Porque não há problemas para eles até sua morte, e o vigor deles continua firme.
For there are no struggles in their death, but their strength is firm.
5 Não são tão oprimidos como o homem comum, nem são afligidos como os outros homens;
They are free from burdens of men, neither are they plagued like other men.
6 Por isso eles são rodeados de arrogância como um colar; estão cobertos de violência como [se fosse] um vestido.
Therefore pride is like a chain around their neck. Violence covers them like a garment.
7 Seus olhos incham de gordura; são excessivos os desejos do coração deles.
Their sin proceeds forth from fatness. Their hearts overflow with imaginations.
8 Eles são escarnecedores e oprimem falando mal e falando arrogantemente.
They scoff and speak with malice. In arrogance, they threaten oppression.
9 Elevam suas bocas ao céu, e suas línguas andam na terra.
They have set their mouth in the heavens. Their tongue walks through the earth.
10 Por isso seu povo volta para cá, e as águas lhes são espremidas por completo.
Therefore his people turn to them, and they drink up waters of abundance.
11 E dizem: Como Deus saberia? Será que o Altíssimo tem conhecimento [disto]?
They say, "How does God know? Is there knowledge in the Most High?"
12 Eis que estes [são] perversos, sempre estão confortáveis e aumentam seus bens.
Look, these are the wicked. Being always at ease, they increase in riches.
13 [Cheguei a pensar]: Certamente purifiquei meu coração e lavei minhas mãos na inocência inutilmente,
Surely in vain I have cleansed my heart, and washed my hands in innocence,
14 Porque sou afligido o dia todo, e castigado toda manhã.
For all day long have I been plagued, and punished every morning.
15 Se eu tivesse dito [isto], eu falaria dessa maneira; eis que teria decepcionado a geração de teus filhos.
If I had said, "I will speak thus;" look, I would have betrayed the generation of your children.
16 Quando tentei entender, isto me pareceu trabalhoso.
When I tried to understand this, it was too painful for me;
17 Até que entrei nos santuários de Deus, [e] entendi o fim de tais pessoas.
Until I entered God's sanctuary, and considered their latter end.
18 Certamente tu os fazes escorregarem, [e] os lança em assolações.
Surely you set them in slippery places. You throw them down to destruction.
19 Como eles foram assolados tão repentinamente! Eles se acabaram, [e] se consumiram de medo.
How they are suddenly destroyed. They are completely swept away with terrors.
20 Como o sonho depois de acordar, ó Senhor, quando tu acordares desprezarás a aparência deles;
As a dream when one wakes up, so, YHWH, when you awake, you will despise their fantasies.
21 Porque meu coração tem se amargurado, e meus rins têm sentido dolorosas picadas.
For my soul was grieved. I was embittered in my heart.
22 Então me comportei como tolo, e nada sabia; tornei-me como um animal para contigo.
I was so senseless and ignorant. I was a brute beast before you.
23 Porém [agora estarei] continuamente contigo; tu tens segurado minha mão direita.
Nevertheless, I am continually with you. You have held my right hand.
24 Tu me guiarás com teu conselho, e depois me receberás [em] glória.
You will guide me with your counsel, and afterward receive me to glory.
25 A quem tenho no céu [além de ti]? E [quando estou] contigo, nada há na terra que eu deseje.
Who do I have in heaven? There is no one on earth who I desire besides you.
26 Minha carne e meu coração desfalecem; [porém] Deus [será] a rocha do meu coração e minha porção para sempre.
My flesh and my heart fails, but God is the strength of my heart and my portion forever.
27 Porque eis que os que ficaram longe de ti perecerão; tu destróis todo infiel a ti.
For, look, those who are far from you shall perish. You have destroyed all those who are unfaithful to you.
28 Mas [quanto] a mim, bom me é me aproximar de Deus; ponho minha confiança no Senhor DEUS, para que eu conte todas as tuas obras.
But it is good for me to come close to God. I have made YHWH my refuge, that I may tell of all your works in the gates of the daughter of Zion.

< Salmos 73 >