< Salmos 73 >

1 Salmo de Asafe: Sim, certamente Deus [é] bom para Israel, para os limpos de coração.
A PSALM OF ASAPH. Surely God [is] good to Israel, to the clean of heart. And I—as a little thing, My feet have been turned aside,
2 Eu porém, quase que meus pés se desviaram; quase nada [faltou] para meus passos escorregarem.
As nothing, my steps have slipped, For I have been envious of the boastful,
3 Porque eu tinha inveja dos arrogantes, quando via a prosperidade dos perversos.
I see the peace of the wicked, That there are no bands at their death,
4 Porque não há problemas para eles até sua morte, e o vigor deles continua firme.
And their might [is] firm.
5 Não são tão oprimidos como o homem comum, nem são afligidos como os outros homens;
They are not in the misery of mortals, And they are not plagued with common men.
6 Por isso eles são rodeados de arrogância como um colar; estão cobertos de violência como [se fosse] um vestido.
Therefore pride has encircled them, Violence covers them as a dress.
7 Seus olhos incham de gordura; são excessivos os desejos do coração deles.
Their eye has come out from fat. The imaginations of the heart transgressed;
8 Eles são escarnecedores e oprimem falando mal e falando arrogantemente.
They do corruptly, And they speak in the wickedness of oppression, They speak from on high.
9 Elevam suas bocas ao céu, e suas línguas andam na terra.
They have set their mouth in the heavens, And their tongue walks in the earth.
10 Por isso seu povo volta para cá, e as águas lhes são espremidas por completo.
Therefore His people return here, And waters of fullness are wrung out to them.
11 E dizem: Como Deus saberia? Será que o Altíssimo tem conhecimento [disto]?
And they have said, “How has God known? And is there knowledge in the Most High?”
12 Eis que estes [são] perversos, sempre estão confortáveis e aumentam seus bens.
Behold, these [are] the wicked and easy ones of the age, They have increased strength.
13 [Cheguei a pensar]: Certamente purifiquei meu coração e lavei minhas mãos na inocência inutilmente,
Only—a vain thing! I have purified my heart, And I wash my hands in innocence,
14 Porque sou afligido o dia todo, e castigado toda manhã.
And I am plagued all the day, And my reproof—every morning.
15 Se eu tivesse dito [isto], eu falaria dessa maneira; eis que teria decepcionado a geração de teus filhos.
If I have said, “I recount thus,” Behold, I have deceived a generation of Your sons.
16 Quando tentei entender, isto me pareceu trabalhoso.
And I think to know this, It [is] perverseness in my eyes,
17 Até que entrei nos santuários de Deus, [e] entendi o fim de tais pessoas.
Until I come into the sanctuaries of God, I attend to their latter end.
18 Certamente tu os fazes escorregarem, [e] os lança em assolações.
Surely You set them in slippery places, You have caused them to fall to desolations.
19 Como eles foram assolados tão repentinamente! Eles se acabaram, [e] se consumiram de medo.
How they have become a desolation as in a moment, They have been ended—consumed from terrors.
20 Como o sonho depois de acordar, ó Senhor, quando tu acordares desprezarás a aparência deles;
As a dream from awakening, O Lord, In awaking, You despise their image.
21 Porque meu coração tem se amargurado, e meus rins têm sentido dolorosas picadas.
For my heart shows itself violent, And my reins prick themselves,
22 Então me comportei como tolo, e nada sabia; tornei-me como um animal para contigo.
And I am brutish, and do not know. I have been a beast with You.
23 Porém [agora estarei] continuamente contigo; tu tens segurado minha mão direita.
And I [am] continually with You, You have laid hold on my right hand.
24 Tu me guiarás com teu conselho, e depois me receberás [em] glória.
You lead me with Your counsel, And after, receive me [to] glory.
25 A quem tenho no céu [além de ti]? E [quando estou] contigo, nada há na terra que eu deseje.
Whom do I have in the heavens? And none have I desired in earth [besides] You.
26 Minha carne e meu coração desfalecem; [porém] Deus [será] a rocha do meu coração e minha porção para sempre.
My flesh and my heart have been consumed, God [is] the rock of my heart and my portion for all time.
27 Porque eis que os que ficaram longe de ti perecerão; tu destróis todo infiel a ti.
For behold, those far from You perish, You have cut off everyone, Who is going whoring from You.
28 Mas [quanto] a mim, bom me é me aproximar de Deus; ponho minha confiança no Senhor DEUS, para que eu conte todas as tuas obras.
And [the] nearness of God to me [is] good, I have placed my refuge in Lord YHWH, To recount all Your works!

< Salmos 73 >