< Salmos 73 >
1 Salmo de Asafe: Sim, certamente Deus [é] bom para Israel, para os limpos de coração.
A psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to those whose minds are pure.
2 Eu porém, quase que meus pés se desviaram; quase nada [faltou] para meus passos escorregarem.
But I was stumbling, my feet were starting to slide,
3 Porque eu tinha inveja dos arrogantes, quando via a prosperidade dos perversos.
because I was jealous of self-important people—I saw how well the wicked were doing.
4 Porque não há problemas para eles até sua morte, e o vigor deles continua firme.
They don't ever seem to get sick; they are strong and healthy.
5 Não são tão oprimidos como o homem comum, nem são afligidos como os outros homens;
They don't have problems like other people; they don't get hit by disasters like everybody else.
6 Por isso eles são rodeados de arrogância como um colar; estão cobertos de violência como [se fosse] um vestido.
They wear their pride like a necklace; they clothe themselves with violence.
7 Seus olhos incham de gordura; são excessivos os desejos do coração deles.
Their eyes bulge out because they're so fat; their minds are full of selfish vanity.
8 Eles são escarnecedores e oprimem falando mal e falando arrogantemente.
They mock people, and speak maliciously; they arrogantly threaten cruelty.
9 Elevam suas bocas ao céu, e suas línguas andam na terra.
They talk irreverently against heaven above, and defame people here on earth.
10 Por isso seu povo volta para cá, e as águas lhes são espremidas por completo.
As a result people turn to them and drink in everything they say.
11 E dizem: Como Deus saberia? Será que o Altíssimo tem conhecimento [disto]?
“God won't find out,” they say. “The Most High doesn't even know what's going on!”
12 Eis que estes [são] perversos, sempre estão confortáveis e aumentam seus bens.
Look at these wicked people! They don't have a care in the world, and they're always making money!
13 [Cheguei a pensar]: Certamente purifiquei meu coração e lavei minhas mãos na inocência inutilmente,
It's been pointless to keep my mind pure and my hands clean.
14 Porque sou afligido o dia todo, e castigado toda manhã.
I'm cursed with suffering all day long; every morning I'm punished.
15 Se eu tivesse dito [isto], eu falaria dessa maneira; eis que teria decepcionado a geração de teus filhos.
If I'd talked like this to others, I would have betrayed your people.
16 Quando tentei entender, isto me pareceu trabalhoso.
So I thought about it and tried to understand, but it looked like a lot of hard work to me—
17 Até que entrei nos santuários de Deus, [e] entendi o fim de tais pessoas.
until I went into God's Temple. Then I understood what happens to the wicked in the end.
18 Certamente tu os fazes escorregarem, [e] os lança em assolações.
For you send them on a slippery path; you throw them down to destruction.
19 Como eles foram assolados tão repentinamente! Eles se acabaram, [e] se consumiram de medo.
How quickly they're destroyed! They come to a terrifying end.
20 Como o sonho depois de acordar, ó Senhor, quando tu acordares desprezarás a aparência deles;
Like waking up from a dream, Lord—when you get up you will forget all about them!
21 Porque meu coração tem se amargurado, e meus rins têm sentido dolorosas picadas.
At that time my thoughts were bitter. I felt like I had been stabbed.
22 Então me comportei como tolo, e nada sabia; tornei-me como um animal para contigo.
I was stupid and ignorant. I was like a brute beast to you.
23 Porém [agora estarei] continuamente contigo; tu tens segurado minha mão direita.
Yet I'm always with you; you hold me by the hand.
24 Tu me guiarás com teu conselho, e depois me receberás [em] glória.
You tell me what to do; and ultimately you will welcome me in glory.
25 A quem tenho no céu [além de ti]? E [quando estou] contigo, nada há na terra que eu deseje.
Who is there in heaven for me except you? And I want nothing on earth except you.
26 Minha carne e meu coração desfalecem; [porém] Deus [será] a rocha do meu coração e minha porção para sempre.
My body and my mind may fail, but God is the foundation of my life. He is mine forever!
27 Porque eis que os que ficaram longe de ti perecerão; tu destróis todo infiel a ti.
Those people who are far from God will die. You destroy all those unfaithful to you.
28 Mas [quanto] a mim, bom me é me aproximar de Deus; ponho minha confiança no Senhor DEUS, para que eu conte todas as tuas obras.
But I love to stay close to God! I have chosen the Lord God to protect me. I will share all that you have done.