< Salmos 72 >

1 Para SalomãoDeus, dá teus juízos ao rei, e tua justiça ao filho do rei.
[A Psalm] of Solomon. Give the king thy judgments, O God, And thy righteousness unto the king’s son.
2 Ele julgará a teu povo com justiça, e a teus aflitos com juízo.
He will judge thy people with righteousness, And thy poor with justice.
3 Os montes trarão paz ao povo, e os morros [trarão] justiça.
The mountains shall bring peace to the people, And the hills, in righteousness.
4 Ele julgará os pobres do povo, livrará os filhos do necessitado, e quebrará o opressor.
He will judge the poor of the people, He will save the children of the needy, And will break in pieces the oppressor.
5 Temerão a ti enquanto durarem o sol e a luz, geração após geração.
They shall fear thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations.
6 Ele descerá como chuva sobre a [erva] cortada, como as chuvas que regam a terra.
He will come down like rain upon the mown grass, As showers that water the earth.
7 Em seus dias o justo florescerá, e [haverá] abundância de paz, até que não [haja] mais a lua.
In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.
8 E ele terá domínio de mar a mar; e desde o rio até os limites da terra.
He shall have dominion also from sea to sea, And from the River unto the ends of the earth.
9 Os moradores dos desertos se inclinarão perante sua presença, e seus inimigos lamberão o pó da terra.
They that dwell in the wilderness shall bow before him; And his enemies shall lick the dust.
10 Os reis de Társis e das ilhas trarão presentes; os reis de Sabá e Seba apresentarão bens.
The kings of Tarshish and of the isles shall render tribute: The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
11 E todos os reis se inclinarão a ele; todas as nações o servirão;
Yea, all kings shall fall down before him; All nations shall serve him.
12 Porque ele livrará ao necessitado que clamar, e também ao aflito que não tem quem o ajude.
For he will deliver the needy when he crieth, And the poor, that hath no helper.
13 Ele será piedoso para o pobre e necessitado, e salvará as almas dos necessitados.
He will have pity on the poor and needy, And the souls of the needy he will save.
14 Ele livrará suas almas da falsidade e da violência, e o sangue deles lhe será precioso.
He will redeem their soul from oppression and violence; And precious will their blood be in his sight:
15 E ele viverá; e lhe darão ouro de Sabá, e continuamente orarão por ele; o dia todo o bendirão.
And they shall live; and to him shall be given of the gold of Sheba: And men shall pray for him continually; They shall bless him all the day long.
16 Haverá bastante trigo na terra sobre os cumes dos montes; seu fruto brotará como o Líbano; e desde a cidade florescerão como a erva da terra.
There shall be abundance of grain in the earth upon the top of the mountains; The fruit thereof shall shake like Lebanon: And they of the city shall flourish like grass of the earth.
17 Seu nome permanecerá para sempre; enquanto o sol durar, seu nome continuará; e se bendirão nele; todas as nações o chamarão de bem-aventurado.
His name shall endure for ever; His name shall be continued as long as the sun: And men shall be blessed in him; All nations shall call him happy.
18 Bendito [seja] o SENHOR Deus, o Deus de Israel! Somente ele faz [tais] maravilhas!
Blessed be Jehovah God, the God of Israel, Who only doeth wondrous things:
19 E bendito seja seu glorioso nome eternamente; e que sua glória encha toda a terra! Amem, e amém!
And blessed be his glorious name for ever; And let the whole earth be filled with his glory. Amen, and Amen.
20 [Aqui] terminam as orações de Davi, filho de Jessé.
The prayers of David the son of Jesse are ended.

< Salmos 72 >