< Salmos 71 >

1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
En ti, Jehová, he esperado; no sea yo confundido para siempre.
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
Escápame, y líbrame en tu justicia: inclina a mí tu oído, y sálvame.
3 Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
Séme por peña de fortaleza donde venga continuamente: mandado has que yo sea salvo, porque tú eres mi roca y mi castillo.
4 Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
Dios mío, escápame de la mano del impío, de la mano del perverso y falsario.
5 Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
Porque tú eres mi esperanza, Señor Jehová: seguridad mía desde mi mocedad.
6 Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
Por ti he sido sustentado desde el vientre: de las entrañas de mi madre tú fuiste el que me sacaste: de ti ha sido siempre mi alabanza.
7 Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
Como prodigio he sido a muchos; y tú mi refugio fuerte.
8 Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
Sea llena mi boca de tu alabanza, todo el día de tu gloria.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
No me deseches en el tiempo de la vejez: cuando mi fuerza se acabare, no me desampares.
10 Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
Porque mis enemigos han dicho de mí; y los que asechan mi vida, consultaron juntamente,
11 Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
Diciendo: Dios le ha dejado: perseguíd, y tomádle, porque no hay quien le libre.
12 Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
O! Dios, no te alejes de mí: Dios mío, apresúrate para ayudarme.
13 Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
Sean avergonzados, perezcan, los adversarios de mi alma: sean cubiertos de vergüenza y de confusión, los que buscan mi mal.
14 Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
Y yo siempre esperaré: y añadiré sobre toda tu alabanza.
15 Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
Mi boca recontará tu justicia: todo el día tu salud, aunque no sé el número.
16 Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
Vendré a las valentías del Señor Jehová: haré memoria de la justicia de ti solo.
17 Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
O! Dios, enseñásteme desde mi mocedad, y hasta ahora: manifestaré tus maravillas.
18 E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
Y aun hasta la vejez y las canas: o! Dios, no me desampares: hasta que denuncie tu brazo a la posteridad: tus valentías a todos los que vendrán.
19 E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
Y tu justicia, o! Dios, hasta lo alto: porque has hecho grandes cosas: o! Dios, ¿quién como tú?
20 Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
Que me has hecho ver muchas angustias y males: volverás, y darme has vida: y de los abismos de la tierra volverás a levantarme.
21 Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
Aumentarás mí magnificencia: y volverás a consolarme.
22 Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
Asimismo yo te alabaré con instrumento de salterio: tu verdad, o! Dios mío, cantaré a ti en la arpa, o! Santo de Israel.
23 Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
Mis labios cantarán cuando salmeare a ti: y mi alma, a la cual redimiste.
24 Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.
Asimismo mi lengua todo el día hablará de tu justicia: por cuanto fueron avergonzados, por cuanto fueron confusos, los que procuraban mi mal.

< Salmos 71 >