< Salmos 71 >

1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
K tebi, Gospod, pribegam, sram me ne bodi nikdar.
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
Po pravici tvoji ótmi me in oprosti me; nagni k meni uho svoje in réši me.
3 Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
Bodi mi skala, na kateri naj prebivam, kamor naj zahajam vedno; zapoved si dal, da naj se rešim, ker skala moja si in trdnjava moja.
4 Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
Bog moj, reši me iz roke njegove, ki dela nepravično in neusmiljeno.
5 Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
Ker ti si nada moja, Bog Gospod; upanje moje od moje mladosti.
6 Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
Nate se opiram od poroda; od osrčja matere moje odtrgal si me tí; v tebi je hvala moja neprestano.
7 Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
Kakor čudo bil sem mnogim; tako si mi krepko zavetje.
8 Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
Napolnijo naj se s hvalo tvojo usta moja, ves dan sè slavo tvojo.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
Ne zavrzi me o starosti času; ko peša krepost moja, ne zapústi me;
10 Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
Ker sovražniki moji govoré o meni, in oni, ki prežé na dušo mojo, posvetujejo se vkup,
11 Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
Govoreč: Bog ga zapušča, podite in zgrabite ga; ker ni ga, da bi ga rešil.
12 Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
Bog, ne bivaj daleč od mene, Bog moj, na pomoč mi hiti.
13 Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
Osramoté se naj in poginejo nasprotniki duše moje; pokrijejo naj se z nečastjo in sramoto, kateri iščejo hudega meni.
14 Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
Jaz pa sem v nadi neprestano o vsej hvali tvoji, in bodem stanoviten.
15 Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
Usta moja hočejo oznanjati pravico tvojo, vsak dan blaginjo tvojo: dasi ne znam števil njenih.
16 Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
Poprijel se bodem vsake kreposti, Bog Gospod; oznanjal bodem pravico samega tebe.
17 Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
Bog, učil si me od mladosti moje, in do sedaj sem oznanjal čuda tvoja.
18 E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
Torej tudi toliko časa, ko sem star in siv, Bog, ne zapústi me; dokler bodem oznanjal roko tvojo temu rodu, vsakemu prihodnjemu rodu krepost tvojo.
19 E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
Ker pravica tvoja, Bog, seza do višav; ker stvari delaš velike, Bog; kdó je tebi enak?
20 Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
Ker potem ko si dal, da sem izkusil stiske velike in hude, poživljaš me zopet, in iz brezen zemlje daješ da zopet vstajam.
21 Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
Velikost mojo množiš, in ustaviš se ter me tolažiš.
22 Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
Tudi jaz te bodem slavil sè strunami, in zvestobo tvojo, moj Bog; prepeval ti bodem s citrami, o svetnik Izraelov!
23 Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
Pevale bodo ustne moje, ko ti bodem prepeval, in duša moja, k si jo otél.
24 Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.
Tudi jezik moj bode vsak dan oznanjal pravico tvojo, ker bodo se sramovali, ker sè sramoto bodo obliti, ki iščejo hudega meni.

< Salmos 71 >