< Salmos 71 >

1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
In thee, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
Deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thy ear to me, and save me.
3 Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
Be thou my strong habitation, to which I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou [art] my rock and my fortress.
4 Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
Deliver me, O my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
For thou [art] my hope, O LORD God: [thou art] my trust from my youth.
6 Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
By thee have I been sustained from my birth: thou art he that brought me into life: my praise [shall be] continually of thee.
7 Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
I am as a wonder to many; but thou [art] my strong refuge.
8 Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
Let my mouth be filled [with] thy praise [and with] thy honor all the day.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
10 Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
11 Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for [there is] none to deliver [him].
12 Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
13 Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
Let them be confounded [and] consumed that are adversaries to my soul; let them be covered [with] reproach and dishonor that seek my hurt.
14 Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
But I will hope continually, and will yet praise thee more and more.
15 Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
My mouth shall show forth thy righteousness [and] thy salvation all the day; for I know not the numbers [thereof].
16 Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, [even] of thine only.
17 Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
O God, thou hast taught me from my youth: and hitherto have I declared thy wondrous works.
18 E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
Now also when I am old and gray-headed, O God, forsake me not; until I have shown thy strength to [this] generation, [and] thy power to every one [that] is to come.
19 E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
Thy righteousness also, O God, [is] very high, who hast done great things: O God, who [is] like to thee!
20 Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
[Thou], who hast shown me great and severe troubles, wilt revive me again, and wilt bring me again from the depths of the earth.
21 Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
Thou wilt increase my greatness, and comfort me on every side.
22 Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
I will also praise thee with the psaltery, [even] thy truth, O my God: to thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel.
23 Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
My lips shall greatly rejoice when I sing to thee; and my soul, which thou hast redeemed.
24 Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.

< Salmos 71 >