< Salmos 71 >

1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
In you, LORD, I take refuge. Never let me be disappointed.
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
Deliver me in your righteousness, and rescue me. Turn your ear to me, and save me.
3 Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
Rescue me, my God, from the hand of the wicked, from the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
For you are my hope, LORD; my confidence from my youth.
6 Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
I have relied on you from the womb. From my mother's womb you are my strength. I will always praise you.
7 Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
I am a marvel to many, but you are my strong refuge.
8 Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
My mouth shall be filled with your praise, with your honor all the day.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
Do not reject me in my old age. Do not forsake me when my strength fails.
10 Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
For my enemies talk about me. Those who watch for my soul conspire together,
11 Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
saying, "God has forsaken him. Pursue and take him, for no one will rescue him."
12 Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
God, do not be far from me. My God, hurry to help me.
13 Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
Let my accusers be put to shame and consumed. Let them be covered with disgrace and scorn who want to harm me.
14 Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
But I will always hope, and will add to all of your praise.
15 Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
My mouth will tell about your righteousness, and of your salvation all day, though I do not know its full measure.
16 Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
I will come with the mighty acts of the Lord GOD. I will make mention of your righteousness, even of yours alone.
17 Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
God, you have taught me from my youth. Until now, I have declared your wondrous works.
18 E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
Yes, even when I am old and gray-haired, God, do not forsake me, until I have declared your strength to the next generation, your might to everyone who is to come.
19 E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
Your righteousness also, God, reaches to the heavens; you have done great things. God, who is like you?
20 Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
You, who have shown us many and bitter troubles, you will let me live. You will bring us up again from the depths of the earth.
21 Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
Increase my honor, and comfort me again.
22 Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
I will also praise you with the harp for your faithfulness, my God. I sing praises to you with the lyre, Holy One of Israel.
23 Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
My lips shall shout for joy. My soul, which you have redeemed, sings praises to you.
24 Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.
My tongue will also talk about your righteousness all day long, for they are disappointed, and they are confounded, who want to harm me.

< Salmos 71 >