< Salmos 71 >
1 Em ti, SENHOR, confio; nunca me deixes ser envergonhado.
In you, O LORD, do I put my trust: let me never be put to confusion.
2 Resgata-me e livra-me por tua justiça; inclina a mim teus ouvidos, e salva-me.
Deliver me in your righteousness, and cause me to escape: incline your ear to me, and save me.
3 Sê tu minha rocha [e minha] habitação, para continuamente eu me abrigar nela; tu tens ordenado que eu seja salvo, porque tu [és] minha rocha forte e minha fortaleza.
Be you my strong habitation, where I may continually resort: you have given commandment to save me; for you are my rock and my fortress.
4 Meu Deus, livra-me da dominação do perverso, das mãos do injusto e cruel;
Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel man.
5 Pois tu és minha esperança, ó Senhor DEUS; [tu és] minha confiança desde minha juventude.
For you are my hope, O Lord GOD: you are my trust from my youth.
6 Tenho me apoiado em ti desde o ventre de minha mãe; das entranhas dela me tiraste; eu louvo continuamente a ti.
By you have I been held up from the womb: you are he that took me out of my mother’s bowels: my praise shall be continually of you.
7 Para muitos fui como prodígio, porém tu és meu forte refúgio.
I am as a wonder to many; but you are my strong refuge.
8 Minha boca seja cheia de louvores a ti por tua glória o dia todo.
Let my mouth be filled with your praise and with your honor all the day.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares quando minha força se acabar;
Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength fails.
10 Porque meus inimigos falam contra mim, e os que espiam minha alma tomam conselhos juntos uns com os outros;
For my enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
11 Dizendo: Deus o desamparou; persegui, e o tomai, pois já não há quem o livre.
Saying, God has forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
12 Deus, não fiques longe de mim; Deus meu, apressa-te para me socorrer.
O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
13 Sejam envergonhados e pereçam os adversários de minha alma; cubram-se de humilhação e confusão aqueles que procuram [fazer] mal a mim.
Let them be confounded and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and dishonor that seek my hurt.
14 Porém eu continuamente manterei a esperança, e darei todo o louvor a ti ainda mais.
But I will hope continually, and will yet praise you more and more.
15 Minha boca contará tua justiça, [e] tua salvação o dia todo, ainda que eu não saiba sua medida.
My mouth shall show forth your righteousness and your salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
16 Irei adiante pelos poderes do Senhor DEUS; anunciarei tua justiça, que é somente tua.
I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of your righteousness, even of your only.
17 Deus, tu tens me ensinado desde minha juventude; e até agora conto tuas maravilhas.
O God, you have taught me from my youth: and till now have I declared your wondrous works.
18 E agora, que estou velho e de cabelos grisalhos, não me desampares, Deus; enquanto eu não tiver anunciado a força de teu braço a [esta] geração, e teu poder a todos que vierem.
Now also when I am old and gray headed, O God, forsake me not; until I have showed your strength to this generation, and your power to every one that is to come.
19 E tua justiça, Senhor, [alcança] as alturas; porque tu tens feito grandes coisas. Quem é como tu, ó Deus?
Your righteousness also, O God, is very high, who have done great things: O God, who is like to you!
20 Tu, que me fizeste ver muitos males e aflições, voltarás a me dar vida; e voltarás a me tirar dos abismos da terra.
You, which have showed me great and sore troubles, shall quicken me again, and shall bring me up again from the depths of the earth.
21 Tu aumentarás minha honra e voltarás para me consolar.
You shall increase my greatness, and comfort me on every side.
22 Eu também te louvarei com instrumento de cordas pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantarei a ti com harpa, ó Santo de Israel.
I will also praise you with the psaltery, even your truth, O my God: to you will I sing with the harp, O you Holy One of Israel.
23 Meus lábios terão muita alegria, porque cantarei a ti; e também [se alegrará] a minha alma, que tu tens resgatado.
My lips shall greatly rejoice when I sing to you; and my soul, which you have redeemed.
24 Minha língua também falará de tua justiça o dia todo, pois já estão envergonhados e humilhados aqueles que procuram me [fazer] mal.
My tongue also shall talk of your righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought to shame, that seek my hurt.