< Salmos 7 >

1 Cântico de Davi, que cantou ao SENHOR, depois das palavras de Cuxe, descendente de Benjamim: SENHOR, meu Deus, em ti confio; salva-me de todos os que me perseguem, e livra-me.
A psalm (shiggaion) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, from the tribe of Benjamin. Lord my God, you are my protection. Save me from those who persecute me; please rescue me!
2 Para que não rasguem minha alma como um leão, sendo despedaçada sem [haver] quem a livre.
Otherwise they will tear me apart like a lion, ripping me to pieces with no one to save me.
3 SENHOR, meu Deus, se eu fiz isto: se há perversidade em minhas mãos;
If I have done what I'm accused of, if my hands are guilty,
4 Se eu paguei [com] mal ao que tinha paz comigo (mas fiz escapar ao que me oprimia sem causa);
If I have paid back a friend with evil, if I have robbed my enemy for no reason,
5 [Então] que o inimigo persiga a minha alma, e a alcance; e pise em terra a minha vida; e faça habitar minha honra no pó. (Selá)
Then let my enemies chase me down; let them trample me in the dust and drag my reputation through the dirt. (Selah)
6 Levanta-te, SENHOR, em tua ira; exalta-te pelos furores de meus opressores; e desperta para comigo; tu mandaste o juízo.
Stand up, Lord, in your anger, rise up against the fury of my enemies; wake up, Lord, and bring me justice!
7 Então o ajuntamento de povos te rodeará; portanto volta a te elevar [a ti mesmo] sobre ele.
Bring together the nations before you; rule them from your throne on high.
8 O SENHOR julgará aos povos; julga-me, SENHOR, conforme a minha justiça, e conforme a sinceridade [que há] em mim.
The Lord judges all people. Defend me, Lord, because I do what is right, because of my integrity.
9 Que tenha fim a maldade dos maus; mas firma ao justo, tu, ó justo Deus, que provas os corações e os sentimentos.
Please bring an end to the evil done by the wicked; vindicate those who do good, for you are the God of right who examines hearts and minds.
10 Meu escudo [pertence] a Deus, que salva os corretos de coração.
The Most High God is my defense, the one who saves those who live right.
11 Deus é um justo juiz; e um Deus que se ira todos os dias.
God is a fair judge who is always hostile to evil.
12 Ele afia a espada para aquele que não se arrepende; ele [já] armou e preparou seu arco.
If people do not change their minds, he will sharpen his sword. He has bent and strung his bow.
13 E para ele [já] preparou armas mortais; suas flechas utilizará contra os perseguidores.
He has prepared weapons of death, he has his flaming arrows ready.
14 Eis que [o injusto] está com dores de perversidade; e está em trabalho de parto, e gerará mentiras.
See how the wicked conceive evil! They are pregnant with trouble. They give birth to dishonesty.
15 Ele cavou um poço e o fez fundo; mas caiu na cova [que ele próprio] fez.
They dig a deep hole to catch people, but then fall into it themselves.
16 Seu trabalho se voltará contra sua [própria] cabeça; e sua violência descerá sobre o topo de sua cabeça.
The trouble they cause rebounds to hit them on the head; their violence against others comes down on their own skulls.
17 Eu louvarei ao SENHOR conforme sua justiça; cantarei ao nome do SENHOR, o Altíssimo.
I will thank the Lord because he does what is right; I will sing praises to the name of the Lord Most High.

< Salmos 7 >