< Salmos 67 >

1 Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
Salmo di cantico, [dato] al Capo de' Musici, sopra Neghinot IDDIO abbia mercè di noi, e ci benedica; [Iddio] faccia risplendere il suo volto verso noi. (Sela)
2 Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
Acciocchè la tua via si conosca in terra, [E] la tua salute fra tutte le genti.
3 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
Le nazioni si rallegreranno, e giubileranno; Perciocchè tu giudicherai i popoli dirittamente, E condurrai le nazioni nella terra. (Sela)
5 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
I popoli ti celebreranno, o Dio; I popoli tutti quanti ti celebreranno.
6 Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
La terra produrrà il suo frutto; Iddio, l'Iddio nostro ci benedirà.
7 Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.
Iddio ci benedirà; E tutte le estremità della terra lo temeranno.

< Salmos 67 >