< Salmos 67 >
1 Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
Jusqu'à la Fin, psaume d'un des hymnes de David, Dieu, aie pitié de nous et bénis-nous; fais luire sur nous ton visage,
2 Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
Pour qu'en cette terre nous connaissions ta voie, et que le salut soit parmi toutes les nations.
3 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
Que les peuples te rendent grâces, ô Dieu! que tous les peuples te rendent grâces!
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
Que les nations se réjouissent et tressaillent, parce que tu jugeras les peuples en ta droiture, et que tu guideras les nations sur la terre!
5 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
Que les peuples te rendent grâces, ô Dieu! que tous les peuples te rendent grâces!
6 Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
La terre a donné son fruit; que Dieu, que notre Dieu nous bénisse!
7 Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.
Que Dieu nous bénisse, et que tous les confins de la terre le craignent!