< Salmos 67 >
1 Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm [or] Song. God be merciful to us, and bless us; [and] cause his face to shine upon us. (Selah)
2 Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
That thy way may be known upon earth, thy saving health among all nations.
3 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. (Selah)
5 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
6 Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
[Then] shall the earth yield her increase; [and] God, [even] our own God, will bless us.
7 Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.
God will bless us, and all the ends of the earth shall fear him.