< Salmos 67 >

1 Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM. A SONG. God favors us and blesses us, [And] causes His face to shine with us. (Selah)
2 Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
For the knowledge of Your way in earth, Your salvation among all nations.
3 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
Peoples praise You, O God, Peoples praise You, all of them.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
Nations rejoice and sing, For You judge peoples uprightly, And comfort peoples on earth. (Selah)
5 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
Peoples confess You, O God, Peoples confess You—all of them.
6 Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
Earth has given her increase, God blesses us—our God,
7 Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.
God blesses us, and all the ends of the earth fear Him!

< Salmos 67 >