< Salmos 67 >

1 Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
God be merciful to us, and bless us; and cause his face to shine on us; (Selah)
2 Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
That your way may be known on earth, your saving health among all nations.
3 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
Let the people praise you, O God; let all the people praise you.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
O let the nations be glad and sing for joy: for you shall judge the people righteously, and govern the nations on earth. (Selah)
5 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
Let the people praise you, O God; let all the people praise you.
6 Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
Then shall the earth yield her increase; and God, even our own God, shall bless us.
7 Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.
God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.

< Salmos 67 >