< Salmos 67 >

1 Salmo e cântico, para o regente, com instrumento de cordas: Que Deus tenha misericórdia de nós, e nos abençoe; que ele brilhe seu rosto sobre nós. (Selá)
For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a Song. God be merciful unto us, and bless us, [And] cause his face to shine upon us; (Selah)
2 Para que o teu caminho seja conhecido na terra, [e] todos as nações [conheçam] tua salvação.
That thy way may be known upon earth, Thy salvation among all nations.
3 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.
4 Que as nações se alegrem e cantem de alegria, pois tu julgarás aos povos com equidade, e guiarás as nações na terra. (Selá)
Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. (Selah)
5 Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
Let the peoples praise thee, O God; Let all the peoples praise thee.
6 Que a terra dê seu fruto, [e] que Deus, nosso Deus, nos abençoe.
The earth hath yielded its increase: God, even our own God, will bless us.
7 Deus nos abençoará, e todos os limites da terra o temerão.
God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him.

< Salmos 67 >