< Salmos 63 >

1 Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá: Deus, tu [és] meu Deus. Eu te busco ao amanhecer; minha alma tem sede de ti, minha carne muito te deseja, em terra seca, cansativa, sem águas.
ユダの野にありしときに詠るダビデのうた ああ神よなんぢはわが神なり われ切になんぢをたづねもとむ 水なき燥きおとろへたる地にあるごとくわが霊魂はかわきて汝をのぞみ わが肉體はなんぢを戀したふ
2 Para que eu te veja em teu santuário, para ver tua força e tua glória.
曩にも我かくのごとく大權と榮光とをみんことをねがひ聖所にありて目をなんぢより離れしめざりき
3 Porque tua bondade [é] melhor que a vida; meus lábios te louvarão.
なんぢの仁慈はいのちにも勝れるゆゑにわが口唇はなんぢを讃まつらん
4 Assim te bendirei em minha vida; por teu nome levantarei minhas mãos.
斯われはわが生るあひだ汝をいはひ名によりてわが手をあげん
5 Minha alma será saciada, como que de gorduras e muita comida; e minha boca te louvará com lábios alegres,
6 Quando eu me lembrar de ti em minha cama; nas vigílias da noite meus pensamentos estarão em ti.
われ床にありて汝をおもひいで夜の更るままになんぢを深くおもはん時 わがたましひは髄と脂とにて饗さるるごとく飽ことをえ わが口はよろこびの口唇をもてなんぢを讃たたへん
7 Porque tu tens sido meu socorro; e à sombra de tuas asas cantarei de alegria.
そはなんぢわが助となりたまひたれば 我なんぢの翼のかげに入てよろこびたのしまん
8 Minha alma está apegada a ti; tua mão direita me sustenta.
わがたましひはなんぢを慕追ふ みぎの手はわれを支ふるなり
9 Porém aqueles que procuram assolar a minha alma irão para as profundezas da terra.
然どわがたましひを滅さんとて尋ねもとむるものは地のふかきところにゆき
10 Eles serão derrubados pela força da espada; serão repartidos entre raposas.
又つるぎの刃にわたされ野犬の獲るところとなるべし
11 Mas o Rei se alegrará em Deus; todo o que por ele jurar se alegrará, porque a boca dos mentirosos será tapada.
しかれども王は神をよろこばん 神によりて誓をたつるものはみな誇ることをえん 虚偽をいふものの口はふさがるべければなり

< Salmos 63 >