< Salmos 63 >

1 Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá: Deus, tu [és] meu Deus. Eu te busco ao amanhecer; minha alma tem sede de ti, minha carne muito te deseja, em terra seca, cansativa, sem águas.
Þennan sálm orti Davíð þegar hann leitaði skjóls í Júdeueyðimörkinni. Ó, þú Guð minn, ég leita þín! Mig þyrstir eftir þér í þessari skrælnuðu eyðimörk. Ó, hve ég þrái þig!
2 Para que eu te veja em teu santuário, para ver tua força e tua glória.
Þegar ég gekk um í helgidómi þínum þá leitaði ég þín, þráði að sjá veldi þitt og dýrð.
3 Porque tua bondade [é] melhor que a vida; meus lábios te louvarão.
Miskunn þín er betri en lífið sjálft! Með vörum mínum lofa ég þig.
4 Assim te bendirei em minha vida; por teu nome levantarei minhas mãos.
Ég vil lofa þig svo lengi sem ég lifi, lyfta höndum mínum í bæn til þín.
5 Minha alma será saciada, como que de gorduras e muita comida; e minha boca te louvará com lábios alegres,
Þá mun sál mín mettast og verða glöð, og munnur minn lofa þig með fögnuði.
6 Quando eu me lembrar de ti em minha cama; nas vigílias da noite meus pensamentos estarão em ti.
Ég ligg andvaka um nætur og hugsa um þig, rifja upp öll þau skipti sem þú hefur hjálpað.
7 Porque tu tens sido meu socorro; e à sombra de tuas asas cantarei de alegria.
Þá fyllist ég gleði, finn mig öruggan hjá þér.
8 Minha alma está apegada a ti; tua mão direita me sustenta.
Ég vil halda mér fast við þig, og styðjast við þína sterku hönd.
9 Porém aqueles que procuram assolar a minha alma irão para as profundezas da terra.
Þeir munu sjálfir deyja sem brugga mér banaráð, og hverfa niður til heljar. (questioned)
10 Eles serão derrubados pela força da espada; serão repartidos entre raposas.
Þeir munu falla fyrir sverði, verða sjakölum að bráð.
11 Mas o Rei se alegrará em Deus; todo o que por ele jurar se alegrará, porque a boca dos mentirosos será tapada.
Ég vil gleðjast í Guði! Og þeir sem honum treysta skulu fagna sigri því að munni lygaranna hefur verið lokað.

< Salmos 63 >