< Salmos 63 >
1 Salmo de Davi, quando ele estava no deserto de Judá: Deus, tu [és] meu Deus. Eu te busco ao amanhecer; minha alma tem sede de ti, minha carne muito te deseja, em terra seca, cansativa, sem águas.
A Psalm by David, when he was in the desert of Judah. God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
2 Para que eu te veja em teu santuário, para ver tua força e tua glória.
So I have seen you in the sanctuary, watching your power and your glory.
3 Porque tua bondade [é] melhor que a vida; meus lábios te louvarão.
Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
4 Assim te bendirei em minha vida; por teu nome levantarei minhas mãos.
So I will bless you while I live. I will lift up my hands in your name.
5 Minha alma será saciada, como que de gorduras e muita comida; e minha boca te louvará com lábios alegres,
My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
6 Quando eu me lembrar de ti em minha cama; nas vigílias da noite meus pensamentos estarão em ti.
when I remember you on my bed, and think about you in the night watches.
7 Porque tu tens sido meu socorro; e à sombra de tuas asas cantarei de alegria.
For you have been my help. I will rejoice in the shadow of your wings.
8 Minha alma está apegada a ti; tua mão direita me sustenta.
My soul stays close to you. Your right hand holds me up.
9 Porém aqueles que procuram assolar a minha alma irão para as profundezas da terra.
But those who seek my soul to destroy it shall go into the lower parts of the earth.
10 Eles serão derrubados pela força da espada; serão repartidos entre raposas.
They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.
11 Mas o Rei se alegrará em Deus; todo o que por ele jurar se alegrará, porque a boca dos mentirosos será tapada.
But the king shall rejoice in God. Everyone who swears by him will praise him, for the mouth of those who speak lies shall be silenced.