< Salmos 62 >
1 Salmo de Davi para o regente, conforme “Jedutum”: Certamente minha alma se aquieta por causa de Deus; dele [vem] minha salvação.
To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.
2 Certamente ele [é] minha rocha, minha salvação e meu refúgio; não serei muito abalado.
He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
3 Até quando atacareis um homem? Todos vós sereis mortos; [sereis] como um parede tombada e uma cerca derrubada.
How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.
4 Eles somente tomam conselhos sobre como lançá-lo abaixo de sua alta posição; agradam-se de mentiras; falam bem com suas bocas, mas amaldiçoam em seus interiores. (Selá)
They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. (Selah)
5 Tu, porém, ó minha alma, aquieta-te em Deus; porque ele [é] minha esperança.
My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
6 Certamente ele [é] minha rocha, minha salvação [e] meu refúgio; não me abalarei.
He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.
7 Em Deus [está] minha salvação e minha glória; em Deus [está] minha força e meu refúgio.
In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
8 Confiai, povo, nele em todo o tempo; derramai vosso coração diante dele; Deus [é] nosso refúgio. (Selá)
Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. (Selah)
9 Pois os filhos dos seres humanos são nada; os filhos do homem são mentira; pesados juntos [são mais leves] que o vazio.
Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.
10 Não confieis na opressão, nem no roubo; nem sejais inúteis; quando tiverdes bens, não ponhais [neles vosso] coração.
Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
11 Deus falou uma vez; eu ouvi duas vezes: que [de] Deus [vem] o poder.
God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth to God.
12 Também é tua, Senhor, a bondade; pois tu pagarás a [cada] homem conforme sua obra.
Also to thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.