< Salmos 60 >

1 Salmo “Mictão” de Davi, de ensinamento, para o regente, conforme “Susanedute”, quando lutou contra os de Arã-Naraim e Arã-Zobá, e Joabe voltou vitorioso, tendo ferido no Vale do Sal a doze mil dos de Edom: Deus, tu nos rejeitaste, e nos quebraste; tu te encheste de ira. [Por favor], restaura-nos!
“For the leader of the music; upon the Shushan-Eduth; a psalm of David for instruction; when he was at strife with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zoba; when Joab returned, and smote twelve thousand Edomites in the valley of Salt.” O God! thou hast forsaken us; thou hast broken us in pieces; Thou hast been angry! O revive us again!
2 Tu fizeste a terra tremer, [e] a abriste; cura suas rachaduras, porque ela está abalada.
Thou hast made the land tremble; thou hast rent it; O heal its breaches, for it tottereth!
3 Mostraste ao teu povo coisas duras; nos fizeste beber vinho perturbador.
Thou hast caused thy people to see hard things; Thou hast made us drink the wine of reeling.
4 Deste uma bandeira aos que te temem, para se refugiarem dos tiros de arco. (Selá)
Lift up a banner for them that fear thee, For the sake of thy faithfulness, that they may escape!
5 Para que os teus amados sejam livrados; salva-nos com tua mão direita, e responde-nos.
That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer me!
6 Deus falou em seu santuário: Eu me alegrarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
God promiseth in his holiness; I will rejoice; I shall yet divide Shechem, And measure out the valley of Succoth.
7 Meu [é] Gileade, e meu [é] Manassés; e Efraim [é] a força de minha cabeça; Judá [é] meu legislador.
Gilead shall be mine, and mine Manasseh; Ephraim shall be my helmet, And Judah my sceptre;
8 Moabe [é] minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; gritarei de alegria sobre a Filístia.
Moab shall be my wash-bowl; Upon Edom shall I cast my shoe; I shall triumph over Philistia!
9 Quem me levará a uma cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
Who will bring me to the strong city? Who will lead me into Edom?
10 Não serás tu, ó Deus, que tinha nos rejeitado? Não saías tu, ó Deus, com nossos exércitos?
Wilt not thou, O God! who didst forsake us, And didst not go forth with our armies?
11 Dá-nos socorro para a angústia; porque a salvação de [origem] humana é inútil.
Give us thine aid in our distress, For vain is the help of man!
12 Com Deus faremos coisas grandiosas; e ele atropelará nossos adversários.
Through God we shall do valiantly; For he will tread down our enemies.

< Salmos 60 >