< Salmos 60 >
1 Salmo “Mictão” de Davi, de ensinamento, para o regente, conforme “Susanedute”, quando lutou contra os de Arã-Naraim e Arã-Zobá, e Joabe voltou vitorioso, tendo ferido no Vale do Sal a doze mil dos de Edom: Deus, tu nos rejeitaste, e nos quebraste; tu te encheste de ira. [Por favor], restaura-nos!
For the music director. According to “Lily of the Testimony.” A psalm (miktam) of David, useful for teaching, about the time he fought against Aram-naharaim and Aram-zobah, and then Joab returned and killed 12,000 Edomites in the Valley of Salt. You, God, have rejected us! You have broken us; you have been angry with us; but now you have to welcome us back!
2 Tu fizeste a terra tremer, [e] a abriste; cura suas rachaduras, porque ela está abalada.
You have sent earthquakes on our land and split it apart. Now heal the cracks, for the land is still having tremors.
3 Mostraste ao teu povo coisas duras; nos fizeste beber vinho perturbador.
You have been very hard on your people; you gave us wine that made us stagger around.
4 Deste uma bandeira aos que te temem, para se refugiarem dos tiros de arco. (Selá)
But you have given those who respect you the banner of truth to unfurl and rally around. (Selah)
5 Para que os teus amados sejam livrados; salva-nos com tua mão direita, e responde-nos.
Rescue those you love! Answer us, and save us by your power!
6 Deus falou em seu santuário: Eu me alegrarei; repartirei a Siquém e medirei o vale de Sucote.
God has spoken from his Temple: “Triumphantly I divide up Shechem, and portion out the Valley of Succoth.
7 Meu [é] Gileade, e meu [é] Manassés; e Efraim [é] a força de minha cabeça; Judá [é] meu legislador.
Both Gilead and Manasseh belong to me. Ephraim is my helmet, and Judah is my scepter.
8 Moabe [é] minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei minha sandália; gritarei de alegria sobre a Filístia.
I will treat Moab as my washbasin; I will place my sandal on Edom; I will shout in triumph over Philistia.”
9 Quem me levará a uma cidade fortificada? Quem me guiará até Edom?
Who will bring me into the fortified city? Who will lead me into Edom?
10 Não serás tu, ó Deus, que tinha nos rejeitado? Não saías tu, ó Deus, com nossos exércitos?
Have you rejected us, God? Won't you lead our armies?
11 Dá-nos socorro para a angústia; porque a salvação de [origem] humana é inútil.
Please give us help against our enemies, for human help is worthless.
12 Com Deus faremos coisas grandiosas; e ele atropelará nossos adversários.
Our strength is in God, and he will crush our enemies.