< Salmos 6 >
1 Salmo de Davi para o regente, com instrumentos de cordas, uma harpa de oito cordas: SENHOR, não me repreendas na tua ira; e não me castigues em teu furor.
O LORD, rebuke me not in your anger, neither chasten me in your hot displeasure.
2 Tem misericórdia de mim, SENHOR; porque eu [estou] enfraquecido; cura-me, SENHOR, porque meus ossos estão afligidos.
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3 Até minha alma está muito aflita; e tu, SENHOR, até quando?
My soul is also sore vexed: but you, O LORD, how long?
4 Volta, SENHOR; livra minha alma; salva-me por tua bondade.
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for your mercies' sake.
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no Xeol quem te louvará? (Sheol )
For in death there is no remembrance of you: in the grave who shall give you thanks? (Sheol )
6 Já estou cansado do meu gemido; toda a noite eu inundo a minha cama; com minhas lágrimas molho meu leito.
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Meus olhos estão desolados de mágoa, [e] têm se envelhecido por causa de todos os meus adversários.
Mine eye is consumed because of grief; it waxs old because of all mine enemies.
8 Sai para longe de mim, todos vós praticantes de maldade; porque o SENHOR já ouviu a voz do meu choro.
Depart from me, all you workers of iniquity; for the LORD has heard the voice of my weeping.
9 O SENHOR tem ouvido a minha súplica; o SENHOR aceitará a minha oração.
The LORD has heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
10 Todos os meus inimigos se envergonharão e ficarão muito perturbados; voltarão para trás, [e] repentinamente se envergonharão.
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.