< Salmos 58 >
1 Salmo “Mictão” de Davi, para o regente, conforme “Altachete”: Congregação, por acaso falais verdadeiramente o que é justo? Vós, Filhos dos homens, julgais corretamente?
Говорите ли заиста истину, силни, судите ли право, синови човечији?
2 Na verdade vós praticais perversidades em [vosso] coração; sobre a terra pesais a violência de vossas mãos.
Та, безакоња састављате у срцу, мећете на мерила злочинства руку својих на земљи.
3 Os perversos se desviam desde o ventre da mãe; afastam-se desde o ventre os mentirosos.
Од самог рођења застранише безаконици, од утробе материне тумарају говорећи лаж.
4 O veneno deles [é] semelhante ao veneno de serpente; são como a cobra surda, que tapa seus ouvidos,
У њима је јед као јед змијињи, као глуве аспиде, која затискује ухо своје,
5 Para não ouvirem a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.
Која не чује глас бајачев, врачара вештог у врачању.
6 Deus, quebra os dentes deles em suas bocas; arranca os queixos dos filhos dos leões, SENHOR.
Боже! Поломи им зубе у устима њиховим; разбиј чељусти лавовима, Господе!
7 Que eles escorram como águas, que vão embora; quando ele armar sua flecha, sejam eles cortados em pedaços.
Нек се пролију као вода, и нестане их. Кад пусте стреле, нека буду као сломљене.
8 Como a lesma, que se desmancha, que [assim] saiam embora; como o aborto de mulher, [assim também] nunca vejam o sol.
Као пуж, који се рашчиња, нека ишчиле; као дете, које жена побаци, нека не виде сунца.
9 Antes que vossas panelas sintam os espinhos, tanto vivos, como aquecidos, ele os arrebatará furiosamente.
Пре него котлови ваши осете топлоту од потпаљеног трња, и сирово и нагорело нека разнесе вихор.
10 O justo se alegrará ao ver a vingança; [e] lavará seus pés no sangue do perverso.
Обрадоваће се праведник кад види освету, опраће ноге своје у крви безбожниковој.
11 Então o homem dirá: Certamente há recompensa para o justo; certamente há Deus, que julga na terra.
И рећи ће људи: Заиста има плода праведнику! Заиста је Бог судија на земљи!