< Salmos 57 >

1 Salmo “Mictão” para o regente, conforme “Altachete”; de Davi, quando fugia de diante de Saul, na caverna: Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia de mim; porque minha alma confia em ti, e eu me refugio sob a sombra de tuas asas, até que os [meus] problemas passem de mim.
Ten compasión de mí, oh ʼElohim. Ten compasión de mí. Porque mi alma confía en Ti, Y en la sombra de tus alas me amparo Hasta que pase la destrucción.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo; a Deus, que cumprirá [sua obra] em mim.
Clamaré a ʼElohim ʼElyón, A ʼEL, Quien me favorece.
3 Ele enviará desde os céus e me livrará, humilhando ao que procura me demorar. (Selá)Deus enviará sua bondade e sua verdade.
Él enviará desde el cielo Y me salvará de la infamia del que me oprime. (Selah) ʼElohim enviará su misericordia y su verdad.
4 Minha alma está no meio dos leões, estou deitado [entre] brasas ardentes, filhos de homens, cujos dentes são lanças e flechas, e a língua deles são espada afiada.
Mi vida está en medio de leones. Estoy tendido entre los que respiran fuego. Hijos de hombres, sus dientes son lanzas y flechas, Y su lengua, espada aguda.
5 Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.
¡Exaltado seas sobre los cielos, oh ʼElohim! ¡Tu gloria sea sobre toda la tierra!
6 Prepararam uma rede de armadilha para os meus passos, minha alma [estava] abatida; cavaram perante mim uma cova, [porém] eles mesmos caíram nela. (Selá)
Tendieron una red ante mis pies para doblegar mi vida. Cavaron un hoyo delante de mí Y ellos cayeron en él. (Selah)
7 Firme está meu coração, ó Deus; meu coração está firme; eu cantarei, e louvarei com músicas.
Mi corazón está establecido, oh ʼElohim. Está firme mi corazón. Cantaré y entonaré salmos.
8 Desperta-te, ó glória minha! Desperta, lira e harpa; despertarei ao amanhecer.
Despierta, alma mía. Despierten, arpa y lira. Yo despertaré el alba.
9 Eu te louvarei entre os povos, Senhor; cantarei louvores a ti entre as nações.
Te daré gracias entre los pueblos, oh ʼAdonay. Te cantaré salmos en las naciones.
10 Pois tua bondade é grande, [alcança] até os céus; e a tua fidelidade até as nuvens mais altas.
Porque tu misericordia es grande hasta los cielos, Y tu verdad, hasta las nubes.
11 Exalta-te sobre os céus, ó Deus; [esteja] tua glória sobre toda a terra.
Exaltado seas sobre los cielos, oh ʼElohim. Y tu gloria sea por encima de toda la tierra.

< Salmos 57 >