< Salmos 56 >

1 Salmo “Mictão” de Davi para o regente, conforme “pombas silenciosas ao longe”, quando os filisteus o prenderam em Gate: Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura me devorar; todo o dia ele me oprime em lutas.
Unto the end, for a people that is removed at a distance from the sanctuary for David, for an inscription of a title (or pillar) when the Philistines held him in Geth. Have mercy on me, O God, for man hath trodden me under foot; all the day long he hath afflicted me fighting against me.
2 Os inimigos que me espiam querem [me] devorar todo dia; porque muitos lutam contra mim, ó Altíssimo.
My enemies have trodden on me all the day long; for they are many that make war against me.
3 No dia em que eu tiver medo, eu confiarei em ti.
From the height of the day I shall fear: but I will trust in thee.
4 Por causa de Deus eu louvarei sua palavra; confio em Deus, não temerei; o que pode a mera carne fazer contra mim?
In God I will praise my words, in God I have put my trust: I will not fear what flesh can do against me.
5 Todos os dias eles distorcem minhas palavras; todos os pensamentos deles sobre mim são para o mal.
All the day long they detested my words: all their thoughts were against me unto evil.
6 Eles se reúnem e se escondem; eles espiam os meus passos, como que esperando a [morte] de minha alma.
They will dwell and hide themselves: they will watch my heel. As they have waited for my soul,
7 Por acaso eles escaparão em [suas] maldades? Derruba com ira aos povos, ó Deus.
For nothing shalt thou save them: in thy anger thou shalt break the people in pieces, O God,
8 Tu contaste as voltas que dei por causa de meu sofrimento; põe minhas lágrimas em teu odre; não estão elas em teu livro?
I have declared to thee my life: thou hast set my tears in thy sight, As also in thy promise.
9 No dia em que eu clamar, então meus inimigos se voltarão para trás; isto eu sei, que Deus [está] comigo.
Then shall my enemies be turned back. In what day soever I shall call upon thee, behold I know thou art my God.
10 Por causa de Deus eu louvarei [sua] palavra; por causa do SENHOR eu louvarei [sua] palavra.
In God will I praise the word, in the Lord will I praise his speech.
11 Em Deus eu confio, não temerei; o que o homem pode me fazer?
In God have I hoped, I will not fear what man can do to me.
12 Tuas promessas, SENHOR, estão sobre mim; oferecerei agradecimentos a ti;
In me, O God, are vows to thee, which I will pay, praises to thee:
13 Porque tu resgataste minha alma da morte, e meus pés não [deixaste] tropeçar; para [eu] andar diante de Deus na luz dos viventes.
Because thou hast delivered my soul from death, my feet from falling: that I may please in the sight of God, in the light of the living.

< Salmos 56 >