< Salmos 56 >
1 Salmo “Mictão” de Davi para o regente, conforme “pombas silenciosas ao longe”, quando os filisteus o prenderam em Gate: Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura me devorar; todo o dia ele me oprime em lutas.
For the choirmaster. To the tune of “A Dove on Distant Oaks.” A Miktam of David, when the Philistines seized him in Gath. Be merciful to me, O God, for men are hounding me; all day they press their attack.
2 Os inimigos que me espiam querem [me] devorar todo dia; porque muitos lutam contra mim, ó Altíssimo.
My enemies pursue me all day long, for many proudly assail me.
3 No dia em que eu tiver medo, eu confiarei em ti.
When I am afraid, I put my trust in You.
4 Por causa de Deus eu louvarei sua palavra; confio em Deus, não temerei; o que pode a mera carne fazer contra mim?
In God, whose word I praise— in God I trust. I will not be afraid. What can man do to me?
5 Todos os dias eles distorcem minhas palavras; todos os pensamentos deles sobre mim são para o mal.
All day long they twist my words; all their thoughts are on my demise.
6 Eles se reúnem e se escondem; eles espiam os meus passos, como que esperando a [morte] de minha alma.
They conspire, they lurk, they watch my steps while they wait to take my life.
7 Por acaso eles escaparão em [suas] maldades? Derruba com ira aos povos, ó Deus.
In spite of such sin, will they escape? In Your anger, O God, cast down the nations.
8 Tu contaste as voltas que dei por causa de meu sofrimento; põe minhas lágrimas em teu odre; não estão elas em teu livro?
You have taken account of my wanderings. Put my tears in Your bottle— are they not in Your book?
9 No dia em que eu clamar, então meus inimigos se voltarão para trás; isto eu sei, que Deus [está] comigo.
Then my enemies will retreat on the day I cry for help. By this I will know that God is on my side.
10 Por causa de Deus eu louvarei [sua] palavra; por causa do SENHOR eu louvarei [sua] palavra.
In God, whose word I praise, in the LORD, whose word I praise,
11 Em Deus eu confio, não temerei; o que o homem pode me fazer?
in God I trust; I will not be afraid. What can man do to me?
12 Tuas promessas, SENHOR, estão sobre mim; oferecerei agradecimentos a ti;
Your vows are upon me, O God; I will render thank offerings to You.
13 Porque tu resgataste minha alma da morte, e meus pés não [deixaste] tropeçar; para [eu] andar diante de Deus na luz dos viventes.
For You have delivered my soul from death, and my feet from stumbling, that I may walk before God in the light of life.