< Salmos 55 >

1 Instrução de Davi, para o regente, com instrumento de cordas: Deus, inclina os teus ouvidos à minha oração; e não te escondas de minha súplica.
למנצח בנגינת משכיל לדוד האזינה אלהים תפלתי ואל תתעלם מתחנתי׃
2 Presta atenção em mim, e responde-me; clamo por meu sofrimento, e grito,
הקשיבה לי וענני אריד בשיחי ואהימה׃
3 Por causa da voz do inimigo, [e] pela opressão do perverso; porque me preparam [suas] maldades, e com furor eles me odeiam.
מקול אויב מפני עקת רשע כי ימיטו עלי און ובאף ישטמוני׃
4 Meu coração sofre dores em meu interior, e terrores de morte caíram sobre mim.
לבי יחיל בקרבי ואימות מות נפלו עלי׃
5 Temor e tremor vêm sobre mim, e o horror me toma por completo.
יראה ורעד יבא בי ותכסני פלצות׃
6 Então eu digo: Ah, quem me dera se eu tivesse asas como uma pomba! Eu voaria, e pousaria.
ואמר מי יתן לי אבר כיונה אעופה ואשכנה׃
7 Eis que eu fugiria para longe, e ficaria no deserto. (Selá)
הנה ארחיק נדד אלין במדבר סלה׃
8 Eu me apressaria para escapar do vento violento [e] da tempestade.
אחישה מפלט לי מרוח סעה מסער׃
9 Devora-os, Senhor, divide a língua deles; porque tenho visto violência e briga na cidade.
בלע אדני פלג לשונם כי ראיתי חמס וריב בעיר׃
10 Dia e noite cercam sobre seus muros; perversidade e opressão há dentro dela.
יומם ולילה יסובבה על חומתיה ואון ועמל בקרבה׃
11 Coisas destrutivas [estão] dentro dela; e a falsidade e o engano não sai de suas praças.
הוות בקרבה ולא ימיש מרחבה תך ומרמה׃
12 Porque não [é] um inimigo o que me insulta, pois [se fosse] eu o suportaria; nem é alguém que me odeia o que se engrandece contra mim, pois [se fosse] eu me esconderia dele.
כי לא אויב יחרפני ואשא לא משנאי עלי הגדיל ואסתר ממנו׃
13 Mas és tu, homem semelhante a mim; meu guia, e meu conhecido;
ואתה אנוש כערכי אלופי ומידעי׃
14 Que juntos agradavelmente dávamos conselhos [um ao outro]; na casa de Deus andávamos entre a multidão.
אשר יחדו נמתיק סוד בבית אלהים נהלך ברגש׃
15 Que a morte os tome de surpresa, e desçam ao Xeol vivos; porque há maldades em suas moradas, e no meio deles. (Sheol h7585)
ישימות עלימו ירדו שאול חיים כי רעות במגורם בקרבם׃ (Sheol h7585)
16 Clamarei a Deus, e o SENHOR me salvará.
אני אל אלהים אקרא ויהוה יושיעני׃
17 À tarde, e pela manhã, e ao meio dia, orarei e clamarei; e ele ouvirá a minha voz.
ערב ובקר וצהרים אשיחה ואהמה וישמע קולי׃
18 Ele resgatou em paz a minha alma da batalha [que havia] contra mim; porque muitos vieram para me [prejudicar].
פדה בשלום נפשי מקרב לי כי ברבים היו עמדי׃
19 Deus ouvirá, e os humilhará, ele que governa desde os princípios dos tempos. (Selá)Porque eles não mudam [de comportamento], nem temem a Deus.
ישמע אל ויענם וישב קדם סלה אשר אין חליפות למו ולא יראו אלהים׃
20 [Meu antigo amigo] se voltou contra os que tinham paz com ele, e violou seu pacto.
שלח ידיו בשלמיו חלל בריתו׃
21 Sua boca é agradável como a manteiga, mas seu coração [deseja] a guerra; suas palavras [parecem] mais suaves que o azeite, mas são espadas prontas para o ataque.
חלקו מחמאת פיו וקרב לבו רכו דבריו משמן והמה פתחות׃
22 Entrega [tuas preocupações] ao SENHOR, e ele te sustentará; ele não permitirá que o justo fique caído para sempre.
השלך על יהוה יהבך והוא יכלכלך לא יתן לעולם מוט לצדיק׃
23 Porém tu, SENHOR, farás com que eles desçam ao poço da perdição; os homens sanguinários e enganadores não viverão a metade de seus dias; e eu confiarei em ti.
ואתה אלהים תורדם לבאר שחת אנשי דמים ומרמה לא יחצו ימיהם ואני אבטח בך׃

< Salmos 55 >