< Salmos 47 >

1 Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Vós todos os povos, batei palmas; clamai a Deus com voz de alegria.
Nkunga bana ba babakala ba Kole kuidi pfumu minyimbidi. Lusika zitsiaki, beno makanda moso. Luyamikina kuidi Nzambi mu khini,
2 Porque o SENHOR Altíssimo [é] temível, o grande Rei sobre toda a terra.
Tala phila Yave yizangama kadidi tsisi! Niandi ntinu wunneni va mbata ntoto wumvimba.
3 Ele subjugará aos povos debaixo de nós, e as nações debaixo de nossos pés.
Wutula makanda ku tsi buvika bueto, batu ku tsi malu meto.
4 Ele escolhe para nós nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele amou. (Selá)
Wutusobudila kiuka; luniemo lu Yakobi; mutu wu kazola.
5 Deus sobe com gritos de alegria; o SENHOR, com voz de trombeta.
Nzambi wukuma va khatitsika yamikina ku khini Yave wukuma va khatitsika biyoko bi tulumbeta.
6 Cantai louvores a Deus, cantai; cantai louvores ao nosso Rei, cantai.
Luyimbila minzitusu kuidi Nzambi Luyimbila minzitusu; Luyimbila minzitusu kuidi Nzambi eto, luyimbila minzitusu.
7 Porque Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com entendimento.
Bila Nzambi niandi ntinu wu ntoto wumvimba; Lunyimbidila nkunga wu nzitusu.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se senta sobre o trono de sua santidade.
Nzambi weti yadila makanda moso. Nzambi vuendi va kundu kiandi kinlongo.
9 Os chefes dos povos se juntaram ao povo do Deus de Abraão, porque os escudos da terra pertencem a Deus, [e] ele é muito exaltado.
Batu banneni ba makanda bakutikini banga batu ba Nzambi yi Abalahami bila Nzambi niandi vuidi mintinu mi ntoto. Niandi wuyayusu ngolo.

< Salmos 47 >