< Salmos 47 >

1 Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Vós todos os povos, batei palmas; clamai a Deus com voz de alegria.
برای رهبر سرایندگان. مزمور پسران قورَح. ای همهٔ مردم جهان، دست بزنید و شادی کنید! خدا را با سرودهای شاد پرستش کنید!
2 Porque o SENHOR Altíssimo [é] temível, o grande Rei sobre toda a terra.
زیرا خداوند متعال، مهیب است. او پادشاهی است با عظمت که بر سراسر جهان فرمان می‌راند.
3 Ele subjugará aos povos debaixo de nós, e as nações debaixo de nossos pés.
او قومها را مغلوب ما ساخت، طایفه‌ها را به زیر پای ما انداخت.
4 Ele escolhe para nós nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele amou. (Selá)
او سرزمین موعود را برای ما برگزید، سرزمینی که موجب افتخار نسل یعقوب، محبوب اوست.
5 Deus sobe com gritos de alegria; o SENHOR, com voz de trombeta.
خداوند در میان غریو شادی و صدای شیپور، به تخت خود صعود نموده است!
6 Cantai louvores a Deus, cantai; cantai louvores ao nosso Rei, cantai.
در ستایش او سرود بخوانید! پادشاه ما را با سرود پرستش کنید!
7 Porque Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com entendimento.
خدا پادشاه تمام جهان است؛ او را با سرود ستایش کنید!
8 Deus reina sobre as nações; Deus se senta sobre o trono de sua santidade.
خدا بر قومهای جهان فرمان می‌راند. او بر تخت مقدّس خود نشسته است.
9 Os chefes dos povos se juntaram ao povo do Deus de Abraão, porque os escudos da terra pertencem a Deus, [e] ele é muito exaltado.
رؤسای ممالک جهان با ما متحد شده‌اند تا با ما خدای ابراهیم را پرستش کنند، زیرا او قدرتمندتر از تمام جنگاوران و برتر از همه مردم جهان می‌باشد.

< Salmos 47 >