< Salmos 47 >

1 Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Vós todos os povos, batei palmas; clamai a Deus com voz de alegria.
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm pitit Kore yo. Nou tout pèp yo, bat bravo! Fè lwanj Seyè a! Rele ak kè kontan!
2 Porque o SENHOR Altíssimo [é] temível, o grande Rei sobre toda a terra.
Paske, Seyè ki anwo nan syèl la, se moun ki pa nan jwèt, se moun pou nou pè. Se yon gwo wa k'ap gouvènen sou tout latè.
3 Ele subjugará aos povos debaixo de nós, e as nações debaixo de nossos pés.
Li fè nou dominen sou anpil pèp, li mete anpil nasyon sou zòd nou.
4 Ele escolhe para nós nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele amou. (Selá)
Se li ki chwazi peyi kote n'ap viv la pou nou. Peyi sa a se yon lwanj pou pitit Jakòb li renmen anpil yo.
5 Deus sobe com gritos de alegria; o SENHOR, com voz de trombeta.
Bondye ap mache moute, tout pèp la ap rele, y'ap kònen klewon sitèlman yo kontan.
6 Cantai louvores a Deus, cantai; cantai louvores ao nosso Rei, cantai.
Chante pou Bondye, fè lwanj li! Wi, chante pou wa nou an, fè lwanj li!
7 Porque Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com entendimento.
Paske, se Bondye ki wa sou tout latè. Chante yon chante espesyal pou li!
8 Deus reina sobre as nações; Deus se senta sobre o trono de sua santidade.
Bondye dominen sou tout nasyon yo. Bondye chita sou fotèy ki apa pou li a.
9 Os chefes dos povos se juntaram ao povo do Deus de Abraão, porque os escudos da terra pertencem a Deus, [e] ele é muito exaltado.
Chèf lòt peyi yo mete tèt yo ansanm ak pèp Bondye Abraram lan, paske se Bondye ki gen tout zam pou defann pèp yo. L'ap dominen sou tout bagay.

< Salmos 47 >