< Salmos 47 >

1 Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Vós todos os povos, batei palmas; clamai a Deus com voz de alegria.
Au maître de chant. Des fils de Coré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains, célébrez Dieu par des cris d’allégresse!
2 Porque o SENHOR Altíssimo [é] temível, o grande Rei sobre toda a terra.
Car Yahweh est très haut, redoutable, grand roi sur toute la terre.
3 Ele subjugará aos povos debaixo de nós, e as nações debaixo de nossos pés.
Il nous assujettit les peuples, il met les nations sous nos pieds.
4 Ele escolhe para nós nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele amou. (Selá)
Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob, son bien-aimé. — Séla.
5 Deus sobe com gritos de alegria; o SENHOR, com voz de trombeta.
Dieu monte à son sanctuaire au milieu des acclamations; Yahweh, au son de la trompette.
6 Cantai louvores a Deus, cantai; cantai louvores ao nosso Rei, cantai.
Chantez à Dieu, chantez! chantez à notre Roi, chantez!
7 Porque Deus é o Rei de toda a terra; cantai louvores com entendimento.
Car Dieu est roi de toute la terre; chantez un cantique de louange.
8 Deus reina sobre as nações; Deus se senta sobre o trono de sua santidade.
Dieu règne sur les nations, il siège sur son trône saint.
9 Os chefes dos povos se juntaram ao povo do Deus de Abraão, porque os escudos da terra pertencem a Deus, [e] ele é muito exaltado.
Les princes des peuples se réunissent pour former aussi un peuple du Dieu d’Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; Il est souverainement élevé.

< Salmos 47 >