< Salmos 41 >
1 Salmo de Davi, para o regente: Bem-aventurado aquele que dá atenção ao miserável; o SENHOR o livrará no dia do mal.
Благо ономе који разуме ништега! Господ ће га избавити у зли дан.
2 O SENHOR o guardará, e o manterá vivo; ele será bem-aventurado na terra; e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos.
Господ ће га сачувати и поживеће га; биће блажен на земљи. Нећеш га дати на вољу непријатељима његовим.
3 O SENHOR o sustentará no leito de enfermidade; na doença dele tu mudas toda a sua cama.
Господ ће га укрепити болног на одру. Сасвим мењаш постељу његову у болести његовој.
4 Eu disse: SENHOR, tem piedade de mim, sara a minha alma, porque eu pequei contra ti.
Ја вичем: Господе! Смилуј се на ме, исцели душу моју, сагреших Ти.
5 Meus inimigos falam mal de mim, [dizendo]: Quando ele morrerá? [Quando] o nome dele perecerá?
Непријатељи моји говоре злобно за мене: "Кад ће умрети, и име његово погинути?"
6 E se [algum deles] vem me ver, fala coisas sem valor, [e] seu coração junta maldade; ele sai, [e] fala disso.
И ако ко дође да ме види, ласка; срце његово слаже у себи неправду, и отишавши казује.
7 Todos os que me odeiam murmuram juntamente de mim; contra mim eles planejam o mal para mim, [dizendo]:
Шапћу о мени међу собом непријатељи моји, и мисле ми зло:
8 Uma doença maligna está posta sobre ele; e aquele que está deitado não se levantará mais.
"Зла ствар дође на њега, легао је; неће више устати."
9 Até o homem [que era] meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão; grandemente levantou contra mim seu calcanhar.
И човек мира мог, у ког се уздах, који јеђаше хлеб мој, подиже на ме пету.
10 Porém tu, SENHOR, tem piedade de mim, e levanta-me; e eu lhes darei o pagamento [que merecem].
Али Ти, Господе, смилуј се на ме, и подигни ме; а ја ћу им вратити.
11 Por isto eu sei que tu te agradas de mim: porque meu inimigo não se declara vencedor sobre mim;
По томе ћу познати да сам Ти мио, ако се не узрадује непријатељ мој нада мном.
12 E quanto a mim, tu me sustentas em minha sinceridade; e tu me puseste diante de ti para sempre.
А мене целог сачувај, и дај ми да стојим пред лицем Твојим довека.
13 Bendito [seja] o SENHOR, Deus de Israel, para todo o sempre! Amém e Amém!
Благословен Бог Израиљев од века до века. Амин, амин.