< Salmos 38 >
1 Salmo de Davi, para lembrança: SENHOR, não me repreendas em tua ira, e não me castigues em teu furor.
Oh Señor, no me reprendas en tu ira; no dejes que tu mano esté sobre mí en el calor de tu furor.
2 Porque tuas flechas me atingiram, e tua mão pesou sobre mim.
porque tus flechas han entrado en mi carne, y estoy aplastado bajo el peso de tu mano.
3 Na minha carne nada [há que esteja] saudável, por causa de tua ira; não há paz em meus ossos por causa do meu pecado.
Mi cuerpo se enferma a causa de tu ira; y no hay paz en mis huesos a causa de mi pecado.
4 Porque minhas maldades ultrapassam minha cabeça; elas [são] como carga pesada demais para mim.
Porque mis crímenes han pasado por mi cabeza; son como un gran peso que no puedo soportar.
5 Minhas feridas fedem, e estão apodrecidas, por eu ter sido tão tolo.
Mis heridas están envenenadas y malolientes, debido a mi comportamiento necio.
6 Eu estou perturbado e abatido; ando o dia todo em sofrimento.
Estoy preocupado en gran manera, voy cabizbajo y deprimido; Voy llorando todo el día.
7 Porque meus lombos ardem muito, e nada há que esteja saudável em minha carne.
Porque mi cuerpo está lleno de ardor; toda mi carne no es saludable.
8 Estou enfraquecido e despedaçado; eu gemo pelo sofrimento do meu coração.
Soy débil y molido en gran manera; Lancé un grito como un león a causa del dolor en mi corazón.
9 SENHOR, todo o meu sofrimento está diante de ti, e meu gemido não te é oculto.
Señor, todo mi deseo está delante de ti; mi dolor no se mantiene en secreto de ti.
10 Meu coração dá palpitações, e minha força me deixou; e a luz dos meus olhos já não [está] comigo.
Mi corazón se desmaya, mi fuerza se está consumiendo; en cuanto a la luz de mis ojos, se ha ido de mí.
11 Meus amigos e companheiros observam de longe minha calamidade; e os meus vizinhos ficam afastados.
Mis compañeros y mis amigos se mantienen alejados de mi enfermedad; mis parientes se mantienen muy lejos.
12 Os que procuram [matar] a minha alma [me] armam laços; e os que procuram o meu mal falam insultos e todo o dia planejam maldades.
Aquellos que tienen un deseo de quitarme la vida me ponen redes; aquellos que están tramando mi destrucción dicen cosas malas en mi contra, todo el día sus mentes medirán fraudes todo el día.
13 Mas eu [estou] como o surdo, não ouço; e como o mudo, [que] não abre sua boca.
Pero yo mantuve mis oídos cerrados como un hombre sin oír; como un hombre sin voz, sin abrir la boca.
14 E eu estou como um homem que não ouve, e cuja boca não [pode responder] com repreensões.
Así que era como un hombre que tiene los oídos cerrados, y en cuya boca no hay represiones.
15 Por isso, SENHOR, eu espero em ti; Senhor, meu Deus, tu me ouvirás.
En ti, oh Señor, está mi esperanza; tú me darás una respuesta, oh Señor, Dios mío.
16 Porque eu dizia: Não se alegrem de mim! Quando meu pé vacilou, eles se engrandeceram contra mim.
Y dije: No se alegren de mí; cuando mi pie resbale, que no se levanten con orgullo contra mí.
17 Porque eu estou prestes a ficar como manco, e minha dor está continuamente perante mim.
Mis pies están a punto de caerse, y mi dolor está siempre delante de mí.
18 Por isso eu [te] conto minha maldade; estou aflito por causa do meu pecado.
Confesaré mi maldad, con dolor en mi corazón por mi pecado.
19 Porém meus inimigos [estão] vivos, [e] se fortalecem; e os que me odeiam por maldade se multiplicam;
Porque mis enemigos están vivos y fuertes, los que me odian sin causa; los que están contra mí sin causa son aumentados en número.
20 Assim como os que retribuem o bem com o mal, eles se opõem a mim, porque eu sigo o bem.
Me devuelven mal por bien; son mis enemigos porque persigo lo que es correcto.
21 Não me desampares, SENHOR, meu Deus, não fiques longe de mim.
No me abandones, oh Señor; Dios mío, quédate cerca de mí.
22 Apressa-te ao meu socorro, SENHOR, salvação minha.
Ven pronto a darme ayuda, oh Señor, mi salvación.