< Salmos 38 >

1 Salmo de Davi, para lembrança: SENHOR, não me repreendas em tua ira, e não me castigues em teu furor.
Un psalm al lui David, să aducă în amintire. DOAMNE, nu mă mustra în furia ta, nici nu mă pedepsi în nemulțumirea ta încinsă.
2 Porque tuas flechas me atingiram, e tua mão pesou sobre mim.
Fiindcă săgețile tale se înfig adânc în mine și mâna ta mă apasă tare.
3 Na minha carne nada [há que esteja] saudável, por causa de tua ira; não há paz em meus ossos por causa do meu pecado.
Nu este sănătate în carnea mea din cauza mâniei tale; nici nu este odihnă în oasele mele din cauza păcatului meu.
4 Porque minhas maldades ultrapassam minha cabeça; elas [são] como carga pesada demais para mim.
Fiindcă nelegiuirile mele au ajuns până peste capul meu, ca o povară mare, ele sunt prea grele pentru mine.
5 Minhas feridas fedem, e estão apodrecidas, por eu ter sido tão tolo.
Rănile mele put și sunt putrede din cauza nechibzuinței mele.
6 Eu estou perturbado e abatido; ando o dia todo em sofrimento.
Sunt tulburat; sunt foarte încovoiat; umblu jelind toată ziua.
7 Porque meus lombos ardem muito, e nada há que esteja saudável em minha carne.
Căci șalele mele sunt pline cu o boală scârboasă și nu este sănătate în carnea mea.
8 Estou enfraquecido e despedaçado; eu gemo pelo sofrimento do meu coração.
Sunt slab și foarte zdrobit, am răcnit din cauza neliniștii inimii mele.
9 SENHOR, todo o meu sofrimento está diante de ti, e meu gemido não te é oculto.
Doamne, toată dorința mea este înaintea ta; și geamătul meu nu este ascuns de tine.
10 Meu coração dá palpitações, e minha força me deixou; e a luz dos meus olhos já não [está] comigo.
Inima mea palpită, puterea mea mă părăsește, cât despre lumina ochilor mei, s-a dus și aceasta de la mine.
11 Meus amigos e companheiros observam de longe minha calamidade; e os meus vizinhos ficam afastados.
Admiratorii mei și prietenii mei se țin departe de rana mea; și rudele mele stau departe.
12 Os que procuram [matar] a minha alma [me] armam laços; e os que procuram o meu mal falam insultos e todo o dia planejam maldades.
De asemenea cei ce îmi caută viața îmi pun capcane; și cei ce urmăresc vătămarea mea vorbesc lucruri răutăcioase și cugetă înșelătorii cât este ziua de lungă.
13 Mas eu [estou] como o surdo, não ouço; e como o mudo, [que] não abre sua boca.
Dar eu, ca un surd, nu am auzit; și am fost ca un mut care nu își deschide gura.
14 E eu estou como um homem que não ouve, e cuja boca não [pode responder] com repreensões.
Astfel am fost ca un om care nu aude și în a cărui gură nu sunt reproșuri.
15 Por isso, SENHOR, eu espero em ti; Senhor, meu Deus, tu me ouvirás.
Căci în tine, DOAMNE, sper eu, vei auzi, Doamne Dumnezeul meu.
16 Porque eu dizia: Não se alegrem de mim! Quando meu pé vacilou, eles se engrandeceram contra mim.
Fiindcă am spus: Ascultă-mă, ca nu cumva ei să se bucure de mine, când piciorul meu alunecă, ei se preamăresc împotriva mea.
17 Porque eu estou prestes a ficar como manco, e minha dor está continuamente perante mim.
Fiindcă eu sunt gata să șchiopătez și întristarea mea este continuu înaintea mea.
18 Por isso eu [te] conto minha maldade; estou aflito por causa do meu pecado.
Căci îmi voi vesti nelegiuirea; îmi va părea rău pentru păcatul meu.
19 Porém meus inimigos [estão] vivos, [e] se fortalecem; e os que me odeiam por maldade se multiplicam;
Dar dușmanii mei sunt plini de viață și sunt puternici și cei ce mă urăsc pe nedrept s-au înmulțit.
20 Assim como os que retribuem o bem com o mal, eles se opõem a mim, porque eu sigo o bem.
Cei ce de asemenea întorc rău pentru bine sunt potrivnicii mei; deoarece eu urmăresc binele.
21 Não me desampares, SENHOR, meu Deus, não fiques longe de mim.
Nu mă părăsi, DOAMNE; Dumnezeul meu, nu sta departe de mine.
22 Apressa-te ao meu socorro, SENHOR, salvação minha.
Grăbește-te să mă ajuți, Doamne, salvarea mea.

< Salmos 38 >