< Salmos 38 >
1 Salmo de Davi, para lembrança: SENHOR, não me repreendas em tua ira, e não me castigues em teu furor.
E IEHOVA, mai hoopai mai oe ia'u me kou huhu; Mai hahau mai ia'u me kou inaina nui.
2 Porque tuas flechas me atingiram, e tua mão pesou sobre mim.
No ka mea, ua haule mai kou mau pua maluna o'u, A ua kaomi ikaika mai kou lima ia'u.
3 Na minha carne nada [há que esteja] saudável, por causa de tua ira; não há paz em meus ossos por causa do meu pecado.
Aole maikai ko'u io no kou huhu; Aole maha iloko o ko'u mau iwi no ko'u hewa.
4 Porque minhas maldades ultrapassam minha cabeça; elas [são] como carga pesada demais para mim.
No ka mea, ua kaa ae kuu mau hewa maluna o kuu poo; Me he mea kaumaha la, ua kaumaha loa ia ia'u.
5 Minhas feridas fedem, e estão apodrecidas, por eu ter sido tão tolo.
Ua pilau ko'u mau eha, ua palahehe, No ko'u naaupo ana.
6 Eu estou perturbado e abatido; ando o dia todo em sofrimento.
Ua pilikia au, ua kulou loa au ilalo; E u hele ana a po ka la.
7 Porque meus lombos ardem muito, e nada há que esteja saudável em minha carne.
Ua paapu ko'u mau puhaka i ka wela; Aohe wahi ola iloko o ko'u io.
8 Estou enfraquecido e despedaçado; eu gemo pelo sofrimento do meu coração.
Nawaliwali au, ua pope loa: Auwe aku la au no ka ikiki o ko'u naau.
9 SENHOR, todo o meu sofrimento está diante de ti, e meu gemido não te é oculto.
E ka Haku, imua o kou alo ko'u makemake a pau; Aole i hunaia ia oe kuu auwe ana.
10 Meu coração dá palpitações, e minha força me deixou; e a luz dos meus olhos já não [está] comigo.
Ua naenae ko'u naau, ua maule kuu ikaika; O ka malamalama o kuu mau maka, ua haalele hoi ia ia'u.
11 Meus amigos e companheiros observam de longe minha calamidade; e os meus vizinhos ficam afastados.
O ko'u poe hoaaloha a me ko'u mau makamaka, ua ku mamao aku lakou i ka'u pilikia; A ua ku aku ko'u mau hoahanau ma kahi loihi.
12 Os que procuram [matar] a minha alma [me] armam laços; e os que procuram o meu mal falam insultos e todo o dia planejam maldades.
O ka poe kii mai i kuu uhane, hoomoe lakou i na pahele: A o ka poe imi i mea e poino ai au, ke olelo nei lakou i na mea hewa; Noonoo hoi lakou ma ka hoopunipuni a po ka la,
13 Mas eu [estou] como o surdo, não ouço; e como o mudo, [que] não abre sua boca.
Aka, me he kuli la, aole au i hoolohe aku; E like hoi me ke kanaka leo ole, i ekemu ole kona waha.
14 E eu estou como um homem que não ouve, e cuja boca não [pode responder] com repreensões.
Pela hoi au e like me ke kanaka lohe ole, A iloko o kona waha aole ka hoopaapaa ana.
15 Por isso, SENHOR, eu espero em ti; Senhor, meu Deus, tu me ouvirás.
No ka mea, ke manaolana aku nei au ia oe, e Iehova; E hoolohe no hoi oe, e ka Haku ko'u Akua:
16 Porque eu dizia: Não se alegrem de mim! Quando meu pé vacilou, eles se engrandeceram contra mim.
No ka mea, ua olelo au, O hauoli mai lakou maluna o'u: I ke kapeke ana o kuu wawae, haanui ku e lakou ia'u.
17 Porque eu estou prestes a ficar como manco, e minha dor está continuamente perante mim.
No ka mea, kokoke au e hina, Ke waiho mau nei ko'u kaumaha imua o'u.
18 Por isso eu [te] conto minha maldade; estou aflito por causa do meu pecado.
No ka mea, e hai aku no au i kuu hewa, A e ehaeha hoi au no ko'u lawehala ana.
19 Porém meus inimigos [estão] vivos, [e] se fortalecem; e os que me odeiam por maldade se multiplicam;
A o ko'u mau enemi e ola ana ua ikaika lakou; A ua lehulehu mai la ka poe inaina hewa mai ia'u.
20 Assim como os que retribuem o bem com o mal, eles se opõem a mim, porque eu sigo o bem.
O ka poe hoihoi i ka hewa no ka pono ua ku e mai lakou ia'u, No ko'u hahai ana i ka pono.
21 Não me desampares, SENHOR, meu Deus, não fiques longe de mim.
Mai noho a haalele mai ia'u, e Iehova; E kuu Akua, mai noho a mamao aku ia'u.
22 Apressa-te ao meu socorro, SENHOR, salvação minha.
E wiki mai i ke kokua ia'u, E kuu Moi kuu mea e ola'i.