< Salmos 37 >

1 Salmo de Davi: Não te irrites com os malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam perversidade.
By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,
2 Porque assim como a erva, eles logo serão cortados; e como a verdura eles cairão.
For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.
3 Confia no SENHOR, e faze o bem; habita a terra, e te alimentarás em segurança.
Trust in Jehovah, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
4 E agrada-te no SENHOR; e ele te dará os pedidos de teu coração.
And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia nele, e ele agirá,
Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,
6 e manifestará a tua justiça como a luz, e o teu direito como o sol do meio-dia.
And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.
7 Descansa no SENHOR, e espera nele; não te irrites contra aquele cujo caminho prospera, [nem] com o homem que planeja maldades.
Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.
8 Detém a ira, abandona o furor; não te irrites de maneira alguma para fazer o mal.
Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.
9 Porque os malfeitores serão exterminados; mas os que esperam no SENHOR herdarão a terra.
For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.
10 E ainda um pouco, e o perverso não [mais existirá]; e tu olharás para o lugar dele, e ele não [aparecerá].
And yet a little, and the wicked is not, And thou hast considered his place, and it is not.
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se agradarão com muita paz.
And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
12 O perverso trama contra o justo, e range seus dentes contra ele.
The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.
13 O Senhor ri dele, porque vê que já vem o dia dele.
The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.
14 O perversos pegarão a espada e armarão seu arco, para abaterem ao miserável e necessitado, para matarem os corretos no caminho.
A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.
15 Mas sua espada entrará em seus corações, e seus arcos serão quebrados.
Their sword doth enter into their own heart, And their bows are shivered.
16 O pouco que o justo [tem] é melhor do que a riqueza de muitos perversos.
Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados, mas o SENHOR sustenta os justos.
For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.
18 O SENHOR conhece os dias dos corretos, e a herança deles permanecerá para sempre.
Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is — to the age.
19 Eles não serão envergonhados no tempo mau, e terão fartura nos dias de fome.
They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied.
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR desaparecerão tal como as melhores partes dos cordeiros; eles de desfarão na fumaça.
But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.
21 O perverso toma emprestado, e paga de volta; mas o justo se compadece e dá.
The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.
22 Porque os que são por ele abençoados herdarão a terra; mas os que são por ele amaldiçoados serão removidos.
For His blessed ones do possess the land, And His reviled ones are cut off.
23 Os passos do homem [justo] são preparados pelo SENHOR; e ele tem prazer em seu caminho.
From Jehovah [are] the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth.
24 Quando cai, ele não fica derrubado, pois o SENHOR sustenta a sua mão.
When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.
25 Eu já fui jovem, e já envelheci; mas nunca vi o justo desamparado, nem a sua semente a pedir pão.
Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
26 O dia todo ele se compadece, e empresta; e sua semente é abençoada.
All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
27 Afasta-te do mal, e faze o bem; e faça sua habitação eterna.
Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não desampara a seus santos: eles estão guardados para sempre; mas a semente dos perversos será removida.
For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.
29 Os justos herdarão a terra, e para sempre nela habitarão.
The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.
30 A boca do justo fala de sabedoria, e sua língua fala do [bom] juízo.
The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.
31 A Lei de seu Deus [está] em seu coração; seus passos não serão abalados.
The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
32 O perverso espia ao justo, e procura matá-lo.
The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
33 [Mas] o SENHOR não o deixa em suas mãos; nem também o condenará, quando for julgado.
Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
34 Espera no SENHOR, guarda o seu caminho, e ele te exaltará, para herdares a terra; tu verás que os perversos serão removidos.
Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off — thou seest!
35 Eu vi ao perverso violento crescer como a árvore verde, natural da terra.
I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
36 Porém ele já foi embora, e eis que ele não [existe mais]; eu o procurei, e não foi achado.
And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!
37 Olha ao sincero, e vê o correto; porque o fim de [tal] homem é a paz.
Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
38 Mas os transgressores serão juntamente destruídos; o fim dos perversos será eliminado.
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
39 Porém a salvação dos justos [vem] do SENHOR, [que é] a força deles no tempo de angústia.
And the salvation of the righteous [is] from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.
40 E o SENHOR os socorrerá, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque nele confiam.
And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!

< Salmos 37 >